New International Version
I will crush the Assyrian in my land; on my mountains I will trample him down. His yoke will be taken from my people, and his burden removed from their shoulders."
King James Bible
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
Darby Bible Translation
to break the Assyrian in my land; and upon my mountains will I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
World English Bible
that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
Young's Literal Translation
To break Asshur in My land, And on My mountains I tread him down, And turned from off them hath his yoke, Yea, his burden from off their shoulder turneth aside.
Isaiah 14:25 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
I will break the Assyrian - upon my mountains "To crush the Assyrian - on my mountains" - The Assyrians and Babylonians are the same people, Herod. 1:199, 200. Babylon is reckoned the principal city in Assyria, ibid. 178. Strabo says the same thing, lib. 16 sub init. The circumstance of this judgment being to be executed on God's mountains is of importance; it may mean the destruction of Sennacherib's army near Jerusalem, and have a still farther view: compare Ezekiel 39:4; and see Lowth on this place of Isaiah.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryThe victory of Life (Preached at the Chapel Royal. )
ISAIAH xxxviii. 18, 19. The grave cannot praise thee, death cannot celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth. The living, the living, he shall praise thee. I may seem to have taken a strange text on which to speak,--a mournful, a seemingly hopeless text. Why I have chosen it, I trust that you will see presently; certainly not that I may make you hopeless about death. Meanwhile, let us consider it; for it is in the Bible, and, like all words in the Bible, was written …
Charles Kingsley—The Water of Life and Other Sermons
The Evil of Sin visible in the Fall of Angels and Men.
The Power of God
Sargon of Assyria (722-705 B. C. )
For as in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke that burdens them, the bar across their shoulders, the rod of their oppressor.
When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, "I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes.
In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.
The voice of the LORD will shatter Assyria; with his rod he will strike them down.
"Assyria will fall by no human sword; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor.
Woe to you, destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, betrayer, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.
Shake off your dust; rise up, sit enthroned, Jerusalem. Free yourself from the chains on your neck, Daughter Zion, now a captive.
Jump to PreviousAsshur Assyria Assyrian Break Broken Burden Crush Crushed Depart End Foot Leave Mountains Removed Rule Shoulder Shoulders Trample Tread Turned Turneth Yoke
Jump to NextAsshur Assyria Assyrian Break Broken Burden Crush Crushed Depart End Foot Leave Mountains Removed Rule Shoulder Shoulders Trample Tread Turned Turneth Yoke
LinksIsaiah 14:25 NIV
Isaiah 14:25 NLT
Isaiah 14:25 ESV
Isaiah 14:25 NASB
Isaiah 14:25 KJV
Isaiah 14:25 Bible Apps
Isaiah 14:25 Biblia Paralela
Isaiah 14:25 Chinese Bible
Isaiah 14:25 French Bible
Isaiah 14:25 German Bible
Isaiah 14:25 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.