New International Version
The officials of Zoan are nothing but fools; the wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh, "I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings"?
King James Bible
Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
Darby Bible Translation
They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: [their] counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
World English Bible
The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?"
Young's Literal Translation
Only, fools are the princes of Zoan, The counsel of the wise ones of the counsellors of Pharaoh hath become brutish. How say ye unto Pharaoh, 'A son of the wise am I, a son of kings of antiquity?'
Isaiah 19:11 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
The counsel of the wise counselors of Pharaoh is become brutish "Have counseled a brutish counsel" - The sentence as it now stands in the Hebrew, is imperfect: it wants the verb. Archbishop Secker conjectures that the words יועצי פרעה yoatsey pharoh should be transposed; which would in some degree remove the difficulty. But it is to be observed, that the translator of the Vulgate seems to have found in his copy the verb יעצו yaatsu added after פרעה pharoh: Sapientes consiliarii Pharaonis dederunt consilium insipiens, "The wise counsellors of Pharaoh gave unwise counsel." This is probably the true reading: it is perfectly agreeable to the Hebrew idiom, makes the construction of the sentence clear, and renders the transposition of the words above mentioned unnecessary. - L.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryThe Fruits of Grace
"In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the Lord of hosts; one shall be called the city of destruction. In that day shall there be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the Lord. And it all be for a sign and for a witness unto the Lord of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the Lord because of the oppressors, and he shall send them a Saviour, and a great one, and he shall …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 62: 1916
a survey of the third and closing discourse of the prophet
Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.
1 Corinthians 1:20
Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God?"
Then Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.
They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak, lived. (Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.)
1 Kings 4:30
Solomon's wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, and greater than all the wisdom of Egypt.
He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.
Jump to PreviousAdvice Advisers Ancient Brutish Counsel Counsellors Counselors Disciple Foolish Fools Kings Officials Pharaoh Pharaoh's Princes Senseless Stupid Surely Utterly Wise Wisest Zoan
Jump to NextAdvice Advisers Ancient Brutish Counsel Counsellors Counselors Disciple Foolish Fools Kings Officials Pharaoh Pharaoh's Princes Senseless Stupid Surely Utterly Wise Wisest Zoan
LinksIsaiah 19:11 NIV
Isaiah 19:11 NLT
Isaiah 19:11 ESV
Isaiah 19:11 NASB
Isaiah 19:11 KJV
Isaiah 19:11 Bible Apps
Isaiah 19:11 Biblia Paralela
Isaiah 19:11 Chinese Bible
Isaiah 19:11 French Bible
Isaiah 19:11 German Bible
Isaiah 19:11 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.