New International Version
You, LORD, have abandoned your people, the descendants of Jacob. They are full of superstitions from the East; they practice divination like the Philistines and embrace pagan customs.
King James Bible
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.
Darby Bible Translation
For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [with what comes] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.
World English Bible
For you have forsaken your people, the house of Jacob, because they are filled from the east, with those who practice divination like the Philistines, and they clasp hands with the children of foreigners.
Young's Literal Translation
For Thou hast left Thy people, the house of Jacob. For they have been filled from the east, And are sorcerers like the Philistines, And with the children of strangers strike hands.
Isaiah 2:6 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
They be replenished "And they multiply" - Seven MSS. and one edition, for ישפיקו yaspiku, read ישפיחו yaspichu, "and have joined themselves to the children of strangers;" that is, in marriage or worship. - Dr. Jubb. So Vulg., adhaeserunt. Compare Isaiah 14:1. But the very learned professor Chevalier Michaelis has explained the word יספחו yesupachu, Job 30:7, (German translation, note on the place), in another manner; which perfectly well agrees with that place, and perhaps will be found to give as good a sense here. ספיח saphiach, the noun, means corn springing up, not from the seed regularly sown on cultivated land, but in the untilled field, from the scattered grains of the former harvest. This, by an easy metaphor, is applied to a spurious brood of children irregularly and casually begotten. The Septuagint seem to have understood the verb here in this sense, reading it as the Vulgate seems to have done. This justifies their version, which it is hard to account for in any other manner: και τεκνα πολλα αλλοφυλα εγενηθῃ αυτοις. Compare Hosea 5:7, and the Septuagint there. But instead of ובילדי ubeyaldey, "and in the children," two of Kennicott's and eight of De Rossi's MSS. have וכילדי ucheyaldey, "and as the children." And they sin impudently as the children of strangers. See De Rossi.
And are soothsayers "They are filled with diviners" - Hebrews "They are filled from the east;" or "more than the east." The sentence is manifestly imperfect. The Septuagint, Vulgate, and Chaldee, seem to have read כמקדם kemikkedem; and the latter, with another word before it, signifying idols; "they are filled with idols as from of old." Houbigant, for מקדם mikkedem, reads מקסם mikkesem, as Brentius had proposed long ago. I rather think that both words together give us the true reading: מקדם mikkedem, מקסם mikkesem, "with divination from the east;" and that the first word has been by mistake omitted, from its similitude to the second.
Treasury of Scripture Knowledge
from the east. or, more than the east
please themselves in. or, abound with, etc.
LibraryFor Godly Sorrow Worketh Repentance to Salvation, not to be Repented Of; but the Sorrow of the World Worketh Death. 2 Corinthians 7:10.
In this chapter the apostle refers to another epistle which he had formerly written to the church at Corinth, on a certain subject, in which they were greatly to blame. He speaks here of the effect that it; had, in bringing them to true repentance. They sorrowed after a godly sort. This was the evidence that their repentance was genuine. "For behold this self-same thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, …
Charles G. Finney—Lectures to Professing Christians
But to Know Whether Christianity Wants, or Admits of War...
The Image and the Stone
The Upbringing of Jewish Children
And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and calamities will come on them, and in that day they will ask, 'Have not these disasters come on us because our God is not with us?'
1 Samuel 6:2
the Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."
2 Kings 1:2
Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, "Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury."
2 Kings 16:7
Ahaz sent messengers to say to Tiglath-Pileser king of Assyria, "I am your servant and vassal. Come up and save me out of the hand of the king of Aram and of the king of Israel, who are attacking me."
2 Kings 16:8
And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift to the king of Assyria.
My son, if you have put up security for your neighbor, if you have shaken hands in pledge for a stranger,
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent.
Jump to PreviousAbandoned Aliens Ally Arts Auguries Brood Cast Children Clasp Countries Customs Divination Diviners East Evil Family Filled Foreigners Forsaken Friends Full Hands House Influences Jacob Philistines Please Practice Rejected Replenished Secret Soothsayers Sooth-Sayers Strange Strangers Strike Themselves Use Ways
Jump to NextAbandoned Aliens Ally Arts Auguries Brood Cast Children Clasp Countries Customs Divination Diviners East Evil Family Filled Foreigners Forsaken Friends Full Hands House Influences Jacob Philistines Please Practice Rejected Replenished Secret Soothsayers Sooth-Sayers Strange Strangers Strike Themselves Use Ways
LinksIsaiah 2:6 NIV
Isaiah 2:6 NLT
Isaiah 2:6 ESV
Isaiah 2:6 NASB
Isaiah 2:6 KJV
Isaiah 2:6 Bible Apps
Isaiah 2:6 Biblia Paralela
Isaiah 2:6 Chinese Bible
Isaiah 2:6 French Bible
Isaiah 2:6 German Bible
Isaiah 2:6 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.