New International Version
Lift up your eyes and look around; all your children gather and come to you. As surely as I live," declares the LORD, "you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.
King James Bible
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.
Darby Bible Translation
Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.
World English Bible
Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.
Young's Literal Translation
Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, They have come to thee. I live, an affirmation of Jehovah! Surely all of them as an ornament thou puttest on, And thou bindest them on like a bride.
Isaiah 49:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Bind them on thee, as a bride doeth "Bind them about thee, as a bride her jewels" - The end of the sentence is manifestly imperfect. Does a bride bind her children, or her new subjects, about her? Sion clothes herself with her children, as a bride clothes herself, - with what? some other thing certainly. The Septuagint help us out in this difficulty, and supply the lost word: ὡς κοσμον νυμφη· as a bride her ornaments. ככליה כלה kichleyha callah, or ככלה כליה kecallah keleyha. The great similitude of the two words has occasioned the omission of one of them. See Isaiah 61:10.
Treasury of Scripture Knowledge
as I live
as a bride
doeth. Bp. Lowth adds from the LXX., her jewels.
LibrarySeptember 20. "They Shall not be Ashamed that Wait" (Isa. Xlix. 23).
"They shall not be ashamed that wait" (Isa. xlix. 23). Often He calls us aside from our work for a season and bids us be still and learn ere we go forth again to minister. Especially is this so when there has been some serious break, some sudden failure and some radical defect in our work. There is no time lost in such waiting hours. Fleeing from his enemies the ancient knight found that his horse needed to be reshod. Prudence seemed to urge him without delay, but higher wisdom taught him to halt …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
Feeding in the Ways
Of Civil Government.
Twentieth Sunday after Trinity the Careful Walk of the Christian.
Don't you have a saying, 'It's still four months until harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
The LORD said to Abram after Lot had parted from him, "Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.
Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the LORD fills the whole earth,
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.
By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow; by me every tongue will swear.
See, they will come from afar-- some from the north, some from the west, some from the region of Aswan."
Awake, awake, Zion, clothe yourself with strength! Put on your garments of splendor, Jerusalem, the holy city. The uncircumcised and defiled will not enter you again.
Jump to PreviousAssemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself Together
Jump to NextAssemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself Together
LinksIsaiah 49:18 NIV
Isaiah 49:18 NLT
Isaiah 49:18 ESV
Isaiah 49:18 NASB
Isaiah 49:18 KJV
Isaiah 49:18 Bible Apps
Isaiah 49:18 Biblia Paralela
Isaiah 49:18 Chinese Bible
Isaiah 49:18 French Bible
Isaiah 49:18 German Bible
Isaiah 49:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.