New International Version
But you will not leave in haste or go in flight; for the LORD will go before you, the God of Israel will be your rear guard.
King James Bible
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
Darby Bible Translation
For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah will go before you, and the God of Israel will be your rear-guard.
World English Bible
For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for Yahweh will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.
Young's Literal Translation
For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you is Jehovah, And gathering you is the God of Israel!
Isaiah 52:12 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Depart ye, depart ye, go ye out from thence - The Prophet Jeremiah seems to have had his eye on this passage of Isaiah, and to have applied it to a subject directly opposite. It is here addressed by the prophet in a way of encouragement and exhortation to the Jews coming out of Babylon. Jeremiah has given it a different turn, and has thrown it out, as a reproach of the heathen upon the Jews when they were driven from Jerusalem into captivity: -
"Depart; ye are polluted, depart; depart ye, forbear to touch.
Yea, they are fled, they are removed: they shall dwell here no more."
Treasury of Scripture Knowledge
be your reward. Heb. gather you up.
'Be ye clean, that bear the vessels of the Lord.'--ISAIAH lii. 11. The context points to a great deliverance. It is a good example of the prophetical habit of casting prophecies of the future into the mould of the past. The features of the Exodus are repeated, but some of them are set aside. This deliverance, whatever it be, is to be after the pattern of that old story, but with very significant differences. Then, the departing Israelites had spoiled the Egyptians and come out, laden with silver …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
"Take My Yoke Upon You," &C.
Place of Jesus in the History of the World.
This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the LORD's Passover.
The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. "For otherwise," they said, "we will all die!"
Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.
Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste--so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt.
The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding.
The path of the righteous is level; you, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
Jump to PreviousFlight Fugitives Gathering Guard Haste Israel Leave Rear Rear-Guard Rearward Rear-Ward Rereward Suddenly
Jump to NextFlight Fugitives Gathering Guard Haste Israel Leave Rear Rear-Guard Rearward Rear-Ward Rereward Suddenly
LinksIsaiah 52:12 NIV
Isaiah 52:12 NLT
Isaiah 52:12 ESV
Isaiah 52:12 NASB
Isaiah 52:12 KJV
Isaiah 52:12 Bible Apps
Isaiah 52:12 Biblia Paralela
Isaiah 52:12 Chinese Bible
Isaiah 52:12 French Bible
Isaiah 52:12 German Bible
Isaiah 52:12 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.