New International Version
Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.
King James Bible
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noonday as in the night; we are in desolate places as dead men.
Darby Bible Translation
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at midday as in the twilight; amongst the flourishing we are as the dead.
World English Bible
We grope for the wall like the blind; yes, we grope as those who have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among those who are lusty we are as dead men.
Young's Literal Translation
We feel like the blind for the wall, Yea, as without eyes we feel, We have stumbled at noon as at twilight, In desolate places as the dead.
Isaiah 59:10 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
We stumble at noon day as in the night "We stumble at mid-day, as in the twilight" - I adopt here an emendation of Houbigant, נשגגה nishgegah, instead of the second, נגששה negasheshah, the repetition of which has a poverty and inelegance extremely unworthy of the prophet, and unlike his manner. The mistake is of long standing, being prior to all the ancient versions. It was a very easy and obvious mistake, and I have little doubt of our having recovered the true reading in this ingenious correction.
Treasury of Scripture Knowledge
'Their webs shall not become garments.'--ISAIAH lix. 6. 'I counsel thee to buy of me ... white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear.'--REV. iii. 18. The force of these words of the prophet is very obvious. He has been pouring out swift, indignant denunciation on the evil-doers in Israel; and, says he, 'they hatch cockatrice's eggs and spin spiders' webs,' pointing, as I suppose, to the patient perseverance, worthy of a better cause, which bad men …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
'The Breastplate of Righteousness'
Wherefore Christ Undertook a Method of Setting us Free So Painful and Laborious, when a Word from Him, or an Act of his Will, Would Alone
The Beginning of Justification. In what Sense Progressive.
At midday you will grope about like a blind person in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you.
Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
But the way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
He will be a holy place; for both Israel and Judah he will be a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall. And for the people of Jerusalem he will be a trap and a snare.
Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured."
So then, the word of the LORD to them will become: Do this, do that, a rule for this, a rule for that; a little here, a little there-- so that as they go they will fall backward; they will be injured and snared and captured.
He has made me dwell in darkness like those long dead.
Jump to PreviousBlind Dark Daylight Dead Desolate Evening Eyes Feeling Full Grope Lusty Midday Night Noon Noonday Places Running Stumble Twilight Vigor Vigorous Wall
Jump to NextBlind Dark Daylight Dead Desolate Evening Eyes Feeling Full Grope Lusty Midday Night Noon Noonday Places Running Stumble Twilight Vigor Vigorous Wall
LinksIsaiah 59:10 NIV
Isaiah 59:10 NLT
Isaiah 59:10 ESV
Isaiah 59:10 NASB
Isaiah 59:10 KJV
Isaiah 59:10 Bible Apps
Isaiah 59:10 Biblia Paralela
Isaiah 59:10 Chinese Bible
Isaiah 59:10 French Bible
Isaiah 59:10 German Bible
Isaiah 59:10 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.