New International Version
Why are your garments red, like those of one treading the winepress?
King James Bible
Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
Darby Bible Translation
Wherefore is redness in thine apparel, And thy garments like him that treadeth in the winevat?
World English Bible
Why are you red in your clothing, and your garments like him who treads in the wine vat?
Young's Literal Translation
Wherefore is thy clothing red? And thy garments as treading in a wine fat?'
Isaiah 63:2 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Wherefore art thou red in thine apparel - For ללבושך lilebushecha, twenty-nine MSS. (nine ancient) of Kennicott's, and thirty of De Rossi s, and one edition, have ללבושיך lilebusheycha in the plural; so the Septuagint and Syriac. And all the ancient Versions read it with מ mem, instead of the first ל lamed. But the true reading is probably מלבושך malbushecha in the singular, as in Isaiah 63:3. - L.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryMighty to Save
'Mighty to save.'--ISAIAH lxiii. 1. We have here a singularly vivid and dramatic prophecy, thrown into the form of a dialogue between the prophet and a stranger whom he sees from afar striding along from the mountains of Edom, with elastic step, and dyed garments. The prophet does not recognise him, and asks who he is. The Unknown answers, 'I that speak in righteousness, mighty to save.' Another question follows, seeking explanation of the splashed crimson garments of the stranger, and its answer …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
A Mighty Saviour
Perea. Beyond Jordan.
Some Man May Say: "If There be not in the Dead any Care For...
The angel swung his sickle on the earth, gathered its grapes and threw them into the great winepress of God's wrath.
He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
He put on righteousness as his breastplate, and the helmet of salvation on his head; he put on the garments of vengeance and wrapped himself in zeal as in a cloak.
Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? "It is I, proclaiming victory, mighty to save."
therefore as surely as I live, declares the Sovereign LORD, I will give you over to bloodshed and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
Jump to PreviousApparel Clothing Crushing Fat Garments Grapes Press Red Redness Robes Treadeth Treading Treads Vat Wherefore Wine Winefat Winepress Winevat Wine-Vat
Jump to NextApparel Clothing Crushing Fat Garments Grapes Press Red Redness Robes Treadeth Treading Treads Vat Wherefore Wine Winefat Winepress Winevat Wine-Vat
LinksIsaiah 63:2 NIV
Isaiah 63:2 NLT
Isaiah 63:2 ESV
Isaiah 63:2 NASB
Isaiah 63:2 KJV
Isaiah 63:2 Bible Apps
Isaiah 63:2 Biblia Paralela
Isaiah 63:2 Chinese Bible
Isaiah 63:2 French Bible
Isaiah 63:2 German Bible
Isaiah 63:2 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.