Parallel Verses New International Version At that time those slain by the LORD will be everywhere--from one end of the earth to the other. They will not be mourned or gathered up or buried, but will be like dung lying on the ground. King James Bible And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground. Darby Bible Translation And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground. World English Bible The slain of Yahweh shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground. Young's Literal Translation And the pierced of Jehovah have been in that day, From the end of the earth even unto the end of the earth, They are not lamented, nor gathered, nor buried, For dung on the face of the ground they are. Jeremiah 25:33 Parallel Commentary Clarke's Commentary on the BibleFrom one end of the earth - From one end of the land to the other. All Palestine shall be desolated by it. Treasury of Scripture Knowledge the slain. Zephaniah 2:12 You Ethiopians also, you shall be slain by my sword. they shall not. Psalm 83:10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth. they shall be. Library Appendix ii. Philo of Alexandria and Rabbinic Theology. (Ad. vol. i. p. 42, note 4.) In comparing the allegorical Canons of Philo with those of Jewish traditionalism, we think first of all of the seven exegetical canons which are ascribed to Hillel. These bear chiefly the character of logical deductions, and as such were largely applied in the Halakhah. These seven canons were next expanded by R. Ishmael (in the first century) into thirteen, by the analysis of one of them (the 5th) into six, and the addition of this sound exegetical rule, that where two … Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah The Return of the Exiles Jeremiah Cross References Psalm 79:3 They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead. Isaiah 5:25 Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. Isaiah 34:2 The LORD is angry with all nations; his wrath is on all their armies. He will totally destroy them, he will give them over to slaughter. Isaiah 34:3 Their slain will be thrown out, their dead bodies will stink; the mountains will be soaked with their blood. Isaiah 66:16 For with fire and with his sword the LORD will execute judgment on all people, and many will be those slain by the LORD. Jeremiah 9:22 Say, "This is what the LORD declares: "'Dead bodies will lie like dung on the open field, like cut grain behind the reaper, with no one to gather them.'" Jeremiah 16:4 "They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like dung lying on the ground. They will perish by sword and famine, and their dead bodies will become food for the birds and the wild animals." Jump to Previous Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste WeepingJump to Next Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste WeepingLinks Jeremiah 25:33 NIVJeremiah 25:33 NLT Jeremiah 25:33 ESV Jeremiah 25:33 NASB Jeremiah 25:33 KJV Jeremiah 25:33 Bible Apps Jeremiah 25:33 Biblia Paralela Jeremiah 25:33 Chinese Bible Jeremiah 25:33 French Bible Jeremiah 25:33 German Bible Jeremiah 25:33 Commentaries THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. Bible Hub |