Parallel Verses New Living Translation In that day those the LORD has slaughtered will fill the earth from one end to the other. No one will mourn for them or gather up their bodies to bury them. They will be scattered on the ground like manure. King James Bible And the slain of the LORD shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground. Darby Bible Translation And the slain of Jehovah shall be at that day from one end of the earth even unto the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground. World English Bible The slain of Yahweh shall be at that day from one end of the earth even to the other end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung on the surface of the ground. Young's Literal Translation And the pierced of Jehovah have been in that day, From the end of the earth even unto the end of the earth, They are not lamented, nor gathered, nor buried, For dung on the face of the ground they are. Jeremiah 25:33 Parallel Commentary Jeremiah 25:33 Parallel CommentariesLibrary The Power of Assyria at Its Zenith; Esarhaddon and Assur-Bani-PalThe Medes and Cimmerians: Lydia--The conquest of Egypt, of Arabia, and of Elam. As we have already seen, Sennacherib reigned for eight years after his triumph; eight years of tranquillity at home, and of peace with all his neighbours abroad. If we examine the contemporary monuments or the documents of a later period, and attempt to glean from them some details concerning the close of his career, we find that there is a complete absence of any record of national movement on the part of either Elam, … G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 8 Approaching Doom The Last King of Judah The Medes and the Second Chaldaean Empire Cross References Psalm 79:3 Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead. Isaiah 5:25 That is why the LORD's anger burns against his people, and why he has raised his fist to crush them. The mountains tremble, and the corpses of his people litter the streets like garbage. But even then the LORD's anger is not satisfied. His fist is still poised to strike! Isaiah 34:2 For the LORD is enraged against the nations. His fury is against all their armies. He will completely destroy them, dooming them to slaughter. Isaiah 34:3 Their dead will be left unburied, and the stench of rotting bodies will fill the land. The mountains will flow with their blood. Isaiah 66:16 The LORD will punish the world by fire and by his sword. He will judge the earth, and many will be killed by him. Jeremiah 9:22 This is what the LORD says: "Bodies will be scattered across the fields like clumps of manure, like bundles of grain after the harvest. No one will be left to bury them." Jeremiah 16:4 They will die from terrible diseases. No one will mourn for them or bury them, and they will lie scattered on the ground like manure. They will die from war and famine, and their bodies will be food for the vultures and wild animals." Jump to Previous Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste WeepingJump to Next Buried Death Dung Earth End Everywhere Extend Face Gathered Ground Lamented Mourned Pierced Refuse Slain Surface Time Waste WeepingLinks Jeremiah 25:33 NIVJeremiah 25:33 NLT Jeremiah 25:33 ESV Jeremiah 25:33 NASB Jeremiah 25:33 KJV Jeremiah 25:33 Bible Apps Jeremiah 25:33 Biblia Paralela Jeremiah 25:33 Chinese Bible Jeremiah 25:33 French Bible Jeremiah 25:33 German Bible Jeremiah 25:33 Commentaries Bible Hub |