New International Version
why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
King James Bible
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
Darby Bible Translation
Or darkness, that thou canst not see, and floods of waters cover thee.
World English Bible
or darkness, so that you can not see, and floods of waters cover you.
Young's Literal Translation
Or darkness -- thou dost not see, And abundance of waters doth cover thee.
Job 22:11 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Or darkness, that thou canst not see - The sense of this passage, in the connection that the particle or gives it with the preceding verse, is not easy to be ascertained. To me it seems very probable that a letter has been lost from the first word; and that או o which we translate Or, was originally אור or Light. The copy used by the Septuagint had certainly this reading; and therefore they translate the verse thus: Το φως σοι εις σκοτος απεβη; Thy Light is changed into darkness; that is, Thy prosperity is turned into adversity.
Houbigant corrects the text thus: instead of או חשך לא תראה o chosech lo tireh, or darkness thou canst not see, he reads חשך לא אור תראה chosech lo or tireh, darkness, not light, shalt thou behold; that is, Thou shalt dwell in thick darkness. Mr. Good translates: "Or darkness which thou canst not penetrate, and a flood of waters shall cover thee." Thou shalt either be enveloped in deep darkness, or overwhelmed with a flood.
The versions all translate differently; and neither they nor the MSS. give any light, except what is afforded by the Septuagint. Coverdale is singular: Shuldest thou then send darcknesse? Shulde not the water floude runne over the? Perhaps the meaning is: "Thou art so encompassed with darkness, that thou canst not see thy way; and therefore fallest into the snares and traps that are laid for thee."
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryDecember 29 Morning
Understanding what the will of the Lord is.--EPH. 5:17. This is the will of God, even your sanctification.--Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.--This is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.--We know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal …
Anonymous—Daily Light on the Daily Path
Whether all Things are under Divine Providence
Covenanting Enforced by the Grant of Covenant Signs and Seals.
Epistle xxxix. To Eulogius, Patriarch of Alexandria.
Darkness comes upon them in the daytime; at noon they grope as in the night.
You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
"Yet they are foam on the surface of the water; their portion of the land is cursed, so that no one goes to the vineyards.
"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water?
For the director of music. To the tune of "Lilies." Of David. Save me, O God, for the waters have come up to my neck.
I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me.
the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us,
Jump to PreviousAbundance Cover Covered Covers Dark Darkened Darkness Flood Floods Light Mass Unable Water Waters
Jump to NextAbundance Cover Covered Covers Dark Darkened Darkness Flood Floods Light Mass Unable Water Waters
LinksJob 22:11 NIV
Job 22:11 NLT
Job 22:11 ESV
Job 22:11 NASB
Job 22:11 KJV
Job 22:11 Bible Apps
Job 22:11 Biblia Paralela
Job 22:11 Chinese Bible
Job 22:11 French Bible
Job 22:11 German Bible
Job 22:11 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.