New International Version
They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy.
King James Bible
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
Darby Bible Translation
and old and patched sandals upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry [and] mouldy.
World English Bible
and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.
Young's Literal Translation
and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs.
Joshua 9:5 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Old shoes and clouted - Their sandals, they pretended had been worn out by long and difficult travelling, and they had been obliged to have them frequently patched during the way; their garments also were worn thin; and what remained of their bread was mouldy - spotted with age, or, as our old version has it, bored - pierced with many holes by the vermin which had bred in it, through the length of the time it had been in their sacks; and this is the most literal meaning of the original נקדים nikkudim, which means spotted or pierced with many holes. The old and clouted shoes have been a subject of some controversy: the Hebrew word בלות baloth signifies worn out, from בלה balah, to wear away; and מטלאות metullaoth, from טלא tala, to spot or patch, i.e., spotted with patches. Our word clouted, in the Anglo-Saxon signifies seamed up, patched; from clout, rag, or small piece of cloth, used for piecing or patching. But some suppose the word here comes from clouet, the diminutive of clou, a small nail, with which the Gibeonites had fortified the soles of their shoes, to prevent them from wearing out in so long a journey; but this seems very unlikely; and our old English term clouted - seamed or patched - expresses the spirit of the Hebrew word.
Treasury of Scripture Knowledge
clouted The word clouted signifies here patched, from the Anglo-Saxon clut a clout or rag; and not nailed from the French clou, a nail.
LibraryOf a Good Government in External Things, and of Having Recourse to God in Dangers
"My Son, for this thou must diligently make thy endeavour, that in every place and outward action or occupation thou mayest be free within, and have power over thyself; and that all things be under thee, not thou under them; that thou be master and ruler of thy actions, not a slave or hireling, but rather a free and true Hebrew, entering into the lot and the liberty of the children of God, who stand above the present and look upon the eternal, who with the left eye behold things transitory, and with …
Thomas A Kempis—Imitation of Christ
Being Made Archbishop of Armagh, He Suffers Many Troubles. Peace Being Made, from Being Archbishop of Armagh He Becomes Bishop of Down.
they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended.
Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, "We have come from a distant country; make a treaty with us."
This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is.
Jump to PreviousBacks Bread Clothes Clothing Crumbled Crumbs Dry Moldy Mouldy Patched Provision Provisions Sandals Shoes Themselves Wore Worn Worn-Out
Jump to NextBacks Bread Clothes Clothing Crumbled Crumbs Dry Moldy Mouldy Patched Provision Provisions Sandals Shoes Themselves Wore Worn Worn-Out
LinksJoshua 9:5 NIV
Joshua 9:5 NLT
Joshua 9:5 ESV
Joshua 9:5 NASB
Joshua 9:5 KJV
Joshua 9:5 Bible Apps
Joshua 9:5 Biblia Paralela
Joshua 9:5 Chinese Bible
Joshua 9:5 French Bible
Joshua 9:5 German Bible
Joshua 9:5 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.