New International Version
"People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me.
King James Bible
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
Darby Bible Translation
They have heard that I sigh: I have no comforter: all mine enemies have heard of my calamity; they are glad that thou hast done it. Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
World English Bible
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.
Young's Literal Translation
They have heard that I have sighed, There is no comforter for me, All my enemies have heard of my calamity, They have rejoiced that Thou hast done it, Thou hast brought in the day Thou hast called, And they are like to me.
Lamentations 1:21 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
They have heard that I sigh - My affliction is public enough; but no one comes to comfort me.
They are glad that thou hast done it - On the contrary, they exult in my misery; and they see that Thou hast done what they were incapable of performing.
Thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me - Babylon shall be visited in her turn; and thy judgments poured out upon her shall equal her state with my own. See the last six chapters of the preceding prophecy for the accomplishment of this prediction.
Treasury of Scripture Knowledge
have heard that
called or proclaimed. they shall
LibraryNo Sorrow Like Messiah's Sorrow
Is it nothing to you, all you who pass by? Behold, and see, if there be any sorrow like unto my sorrow! A lthough the Scriptures of the Old Testament, the law of Moses, the Psalms, and the Prophecies (Luke 24:44) , bear an harmonious testimony to MESSIAH ; it is not necessary to suppose that every single passage has an immediate and direct relation to Him. A method of exposition has frequently obtained [frequently been in vogue], of a fanciful and allegorical cast [contrivance], under the pretext …
John Newton—Messiah Vol. 1
Meditations for one that is Like to Die.
But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.
The LORD has broken the rod of the wicked, the scepter of the rulers,
which in anger struck down peoples with unceasing blows, and in fury subdued nations with relentless aggression.
I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.
Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
"'But all who devour you will be devoured; all your enemies will go into exile. Those who plunder you will be plundered; all who make spoil of you I will despoil.
"Because you rejoice and are glad, you who pillage my inheritance, because you frolic like a heifer threshing grain and neigh like stallions,
Jump to PreviousAnnounced Calamity Comfort Ear Enemies Glad Grief Groan Haters Hear Heard News Proclaimed Sigh Trouble Voice Wilt
Jump to NextAnnounced Calamity Comfort Ear Enemies Glad Grief Groan Haters Hear Heard News Proclaimed Sigh Trouble Voice Wilt
LinksLamentations 1:21 NIV
Lamentations 1:21 NLT
Lamentations 1:21 ESV
Lamentations 1:21 NASB
Lamentations 1:21 KJV
Lamentations 1:21 Bible Apps
Lamentations 1:21 Biblia Paralela
Lamentations 1:21 Chinese Bible
Lamentations 1:21 French Bible
Lamentations 1:21 German Bible
Lamentations 1:21 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.