Mark 15:34
Parallel Verses
New International Version
And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?").

King James Bible
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Darby Bible Translation
and at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, [saying], Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

World English Bible
At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?"

Young's Literal Translation
and at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, 'Eloi, Eloi, lamma sabachthani?' which is, being interpreted, 'My God, my God, why didst Thou forsake me?'

Mark 15:34 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

My God, my God, etc. - See on Matthew 27:46 (note).

Treasury of Scripture Knowledge

at.

Daniel 9:21 Yes, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly...

Luke 23:46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into your hands I commend my spirit: and having said thus...

Acts 10:3 He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Eloi.

Psalm 22:1 My God, my God, why have you forsaken me? why are you so far from helping me, and from the words of my roaring?

Matthew 27:46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God...

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh...

why.

Psalm 27:9 Hide not your face far from me; put not your servant away in anger: you have been my help; leave me not, neither forsake me...

Psalm 42:9 I will say to God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Psalm 71:11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

Isaiah 41:17 When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them...

Lamentations 1:12 Is it nothing to you, all you that pass by? behold, and see if there be any sorrow like to my sorrow, which is done to me...

Lamentations 5:20 Why do you forget us for ever, and forsake us so long time?

Library
Simon the Cyrenian
'And they compel one Simon, a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear His Cross.'--Mark xv. 21. How little these soldiers knew that they were making this man immortal! What a strange fate that is which has befallen chose persons in the Gospel narrative, who for an instant came into contact with Jesus Christ. Like ships passing athwart the white ghostlike splendour of moonlight on the sea, they gleam silvery pure for a moment as they cross its
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

The Dying Saviour Our Example.
(On Good Friday.) TEXT: MARK xv. 34-41. HEAVENLY Father! On all who are assembling to day to commemorate the death of the Holy One, in whom Thou wast well pleased, look graciously down! Let not one go away from the cross of Thy Well-beloved without exclaiming, with new, living faith, Truly this was the Son of God! Let not one wipe away his tears of emotion until the heartfelt desire has taken possession of him that his end may be like that of this righteous One! Let not the feeling of holy reverence
Friedrich Schleiermacher—Selected Sermons of Schleiermacher

Pilate
"And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried Him away, and delivered Him up to Pilate." ". . . And they lead Him out to crucify Him." MARK 15:1-20 (R.V.) WITH morning came the formal assembly, which St. Mark dismisses in a single verse. It was indeed a disgraceful mockery. Before the trial began its members had prejudged the case, passed sentence by anticipation, and abandoned Jesus, as one
G. A. Chadwick—The Gospel of St. Mark

Christ Crucified
"And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear His cross. And they bring Him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. And they offered Him wine mingled with myrrh: but He received it not. And they crucify Him, and part His garments among them, casting lots upon them, what each should take. And it was the third hour, and they crucified Him. And the superscription of
G. A. Chadwick—The Gospel of St. Mark

Cross References
Psalm 22:1
For the director of music. To the tune of "The Doe of the Morning." A psalm of David. My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from my cries of anguish?

Matthew 27:45
From noon until three in the afternoon darkness came over all the land.

Matthew 27:46
About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" (which means "My God, my God, why have you forsaken me?").

Mark 15:25
It was nine in the morning when they crucified him.

Mark 15:35
When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah."

Luke 23:44
It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,

Hebrews 5:7
During the days of Jesus' life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.

Jump to Previous
Cried Eloi Forsake Forsaken Great Hour Interpreted Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Translated Turned Voice
Jump to Next
Cried Eloi Forsake Forsaken Great Hour Interpreted Jesus Loud Means Ninth O'clock Sabachthani Sabach-Tha'ni Three Translated Turned Voice
Links
Mark 15:34 NIV
Mark 15:34 NLT
Mark 15:34 ESV
Mark 15:34 NASB
Mark 15:34 KJV

Mark 15:34 Bible Apps
Mark 15:34 Biblia Paralela
Mark 15:34 Chinese Bible
Mark 15:34 French Bible
Mark 15:34 German Bible

Mark 15:34 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Mark 15:33
Top of Page
Top of Page