New International Version
But all sinners will be destroyed; there will be no future for the wicked.
King James Bible
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
Darby Bible Translation
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
World English Bible
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Young's Literal Translation
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
Psalm 37:38 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Mark the perfect man - Him who is described above. Take notice of him: he is perfect in his soul, God having saved him from all sin, and filled him with his own love and image. And he is upright in his conduct; and his end, die when he may or where he may, is peace, quietness, and assurance for ever.
Almost all the Versions translate the Hebrew after this manner: Preserve innocence, and keep equity in view; for the man of peace shall leave a numerous posterity.
Bishop Horsley thus translates: "Keep (thy) loyalty, and look well to (thy) integrity; for a posterity is (appointed) for the perfect man." He comes nearer to the original in his note on this verse: "Keep innocency, and regard uprightness; for the perfect man hath a posterity:" "but the rebellious shall be destroyed together; the posterity of the wicked shall be cut off," Psalm 37:38.
Dr. Kennicott's note is," אחרית acharith, which we render latter end, is posterity, Psalm 109:13. The wicked and all his race to be destroyed, the pious man to have a numerous progeny, see his sons' sons to the third and fourth generation. See Job 8:19; Job 18:13-20."
I think the original cannot possibly bear our translation. I shall produce it here, with the literal version of Montanus: -
pax viro novissimum quia; rectum vide et, integrum cutodi שלום לאיש אחרית כי ישר וראה תם שמר The nearest translation to this is that of the Septuagint and Vulgate: Φυλασσε ακακιαν, και ιδε ευθυτητα, ὁτι εστιν εγκαταλειμμα ανθρωπῳ ειρηνικῳ· Custodi innocentiam, et vide aequitatem; quoniam, sunt reliquiae homini pacifico. "Preserve innocence, and behold equity; seeing there is a posterity to the pacific man." The Syriac says, "Observe simplicity, and choose rectitude; seeing there is a good end to the man of peace." The reader may choose. Our common version, in my opinion, cannot be sustained. The Psalm 37:38 seems to confirm the translation of the Septuagint and the Vulgate, which are precisely the same in meaning; therefore I have given one translation for both.
The old Psalter deserves a place also: Kepe unnoyandnes, and se evenhede; for tha celykes er til a pesful man.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryNovember 13. "Delight Thyself in the Lord" (Ps. xxxvii. 4).
"Delight thyself in the Lord" (Ps. xxxvii. 4). Daniel's heart was filled with God's love for His work and kingdom and his prayers were the mightiest forces of his time, through which God gave to him the restoration of Israel to their own land, and the acknowledgment by the rulers of the world of the God of whom he testified and for whom he lived. There is a beautiful promise in the thirty-seventh Psalm, "Delight thyself in the Lord, and He will give thee the desires of thine heart," which it is, …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
April 24. "Fret not Thyself in any Wise" (Ps. xxxvii. 8).
Christian Devotion to God's Will.
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
But the wicked will perish: Though the LORD's enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.
till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.
that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be destroyed forever.
The LORD watches over all who love him, but all the wicked he will destroy.
Jump to PreviousAltogether Cut Destroyed Destruction End Future Latter Posterity Sinners Together Transgressors Wicked Wrongdoers
Jump to NextAltogether Cut Destroyed Destruction End Future Latter Posterity Sinners Together Transgressors Wicked Wrongdoers
LinksPsalm 37:38 NIV
Psalm 37:38 NLT
Psalm 37:38 ESV
Psalm 37:38 NASB
Psalm 37:38 KJV
Psalm 37:38 Bible Apps
Psalm 37:38 Biblia Paralela
Psalm 37:38 Chinese Bible
Psalm 37:38 French Bible
Psalm 37:38 German Bible
Psalm 37:38 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.