Psalm 76:10
Parallel Verses
New International Version
Surely your wrath against mankind brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained.

King James Bible
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

Darby Bible Translation
For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.

World English Bible
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.

Young's Literal Translation
For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on.

Psalm 76:10 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

Surely the wrath of man shall praise thee - The rage of Sennacherib shall only serve to manifest thy glory. The stronger he is, and the more he threatens, and the weaker thy people, the more shall thy majesty and mercy appear in his destruction and their support.

The remainder of wrath shalt thou restrain - The Hebrew gives rather a different sense: "Thou shalt gird thyself with the remainder of wrath." Even after thou hast sent this signal destruction upon Sennacherib and his army, thou wilt continue to pursue the remnant of the persecutors of thy people; their wrath shall be the cause of the excitement of thy justice to destroy them. As a man girds himself with his girdle, that he may the better perform his work, so thou wilt gird thyself with wrath, that thou mayest destroy thy enemies. A good maxim has been taken from this verse: "God often so counterworks the evil designs of men against his cause and followers, that it turns out to their advantage and his glory; nor does he permit them to go to the extent of what they have purposed, and of what they are able to perform. He suffers them to do some mischief, but not all they would or can do." But how different is the reading of the Vulgate! Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi: "The thought of man shall praise thee; and the remains of thought shall celebrate a feast day to thee." The Septuagint and the Ethiopic have understood the text in the same way. Some translate thus: "Certainly, the ferocity of the man (Sennacherib) shall praise thee: and thou shalt gird thyself with the spoils of the furious." The spoils of this great army shall be a booty for thy people. Probably this is the true notion of the place. The old Psalter renders it thus: For thoght of man sal schrife (confess) to the, and levyngs (remains) of thoght a feste day till the sal wirk. The paraphrase is curious, of which this is the substance: "When man forsakes perfitly his synne, and sithen (afterwards) rightwisness werks; it is a feste day; whenne the conscience is clered, and makes feste with the swetnes of goddes lufe, restand fra besynes of any creatur in erth: Than is God at hame with his spouse dwelland."

Treasury of Scripture Knowledge

surely

Genesis 37:18-20,26-28 And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him...

Genesis 50:20 But as for you, you thought evil against me; but God meant it to good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Exodus 9:16,17 And in very deed for this cause have I raised you up, for to show in you my power...

Exodus 15:9-11 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied on them; I will draw my sword...

Exodus 18:11 Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

Daniel 3:19,20 Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego...

Acts 4:26-28 The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ...

Revelation 11:18 And the nations were angry, and your wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged...

remainder

Psalm 46:6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

Psalm 65:7 Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.

Psalm 104:9 You have set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

Matthew 2:13-16 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appears to Joseph in a dream, saying, Arise...

Matthew 24:22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

Acts 12:3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)

Library
Letter Xlviii to Magister Walter De Chaumont.
To Magister [75] Walter de Chaumont. He exhorts him to flee from the world, advising him to prefer the cause and the interests of his soul to those of parents. MY DEAR WALTER, I often grieve my heart about you whenever the most pleasant remembrance of you comes back to me, seeing how you consume in vain occupations the flower of your youth, the sharpness of your intellect, the store of your learning and skill, and also, what is more excellent in a Christian than all of these gifts, the pure and innocent
Saint Bernard of Clairvaux—Some Letters of Saint Bernard, Abbot of Clairvaux

Concerning Jonathan, one of the Sicarii, that Stirred up a Sedition in Cyrene, and was a False Accuser [Of the Innocent].
1. And now did the madness of the Sicarii, like a disease, reach as far as the cities of Cyrene; for one Jonathan, a vile person, and by trade a weaver, came thither and prevailed with no small number of the poorer sort to give ear to him; he also led them into the desert, upon promising them that he would show them signs and apparitions. And as for the other Jews of Cyrene, he concealed his knavery from them, and put tricks upon them; but those of the greatest dignity among them informed Catullus,
Flavius Josephus—The Wars of the Jews or History of the Destruction of Jerusalem

Letter Xlv (Circa A. D. 1120) to a Youth Named Fulk, who Afterwards was Archdeacon of Langres
To a Youth Named Fulk, Who Afterwards Was Archdeacon of Langres He gravely warns Fulk, a Canon Regular, whom an uncle had by persuasions and promises drawn back to the world, to obey God and be faithful to Him rather than to his uncle. To the honourable young man Fulk, Brother Bernard, a sinner, wishes such joy in youth as in old age he will not regret. 1. I do not wonder at your surprise; I should wonder if you were not suprised [sic] that I should write to you, a countryman to a citizen, a monk
Saint Bernard of Clairvaux—Some Letters of Saint Bernard, Abbot of Clairvaux

Covenanting Confers Obligation.
As it has been shown that all duty, and that alone, ought to be vowed to God in covenant, it is manifest that what is lawfully engaged to in swearing by the name of God is enjoined in the moral law, and, because of the authority of that law, ought to be performed as a duty. But it is now to be proved that what is promised to God by vow or oath, ought to be performed also because of the act of Covenanting. The performance of that exercise is commanded, and the same law which enjoins that the duties
John Cunningham—The Ordinance of Covenanting

Cross References
Romans 9:17
For Scripture says to Pharaoh: "I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth."

Exodus 9:16
But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth.

Daniel 2:12
This made the king so angry and furious that he ordered the execution of all the wise men of Babylon.

Jump to Previous
Fierceness Fury Gird Girdest Praise Praises Praiseth Remainder Remnant Residue Rest Restrain Restrained Surely Survivors Thyself Wilt Wrath
Jump to Next
Fierceness Fury Gird Girdest Praise Praises Praiseth Remainder Remnant Residue Rest Restrain Restrained Surely Survivors Thyself Wilt Wrath
Links
Psalm 76:10 NIV
Psalm 76:10 NLT
Psalm 76:10 ESV
Psalm 76:10 NASB
Psalm 76:10 KJV

Psalm 76:10 Bible Apps
Psalm 76:10 Biblia Paralela
Psalm 76:10 Chinese Bible
Psalm 76:10 French Bible
Psalm 76:10 German Bible

Psalm 76:10 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Psalm 76:9
Top of Page
Top of Page