Song of Solomon 1:14
Parallel Verses
New International Version
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.

King James Bible
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

Darby Bible Translation
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.

World English Bible
My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. Lover

Young's Literal Translation
A cluster of cypress is my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!

Song of Solomon 1:14 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

A cluster of camphire - Mr. Hasselquist supposes this to mean a bunch of the Cyprus grape; but this is supposed to mean a shrub so called, not any production of the isle of Cypress; the best kinds of which were found at En-gedi. This place belonged to the tribe of Judah.

Perhaps the poet alludes to the dark color of the hair, which by the Greeks was not unfrequently compared to the bunches of grapes; by no means an unfit similitude for thick black clustering curls. The following lines represent the same idea: -

"The dark black locks that ornament her neck

Hang thick and clustering like the branchy palm."

Treasury of Scripture Knowledge

beloved

Songs 1:13 A bundle of myrrh is my well-beloved to me; he shall lie all night between my breasts.

Songs 2:3 As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight...

camphire

Songs 4:13,14 Your plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard...

en-gedi

Joshua 15:62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.

1 Samuel 23:29 And David went up from there, and dwelled in strong holds at Engedi.

1 Samuel 24:1 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold...

Library
Song of Songs
The contents of this book justify the description of it in the title, i. 1, as the "loveliest song"--for that is the meaning of the Hebrew idiom "song of songs." It abounds in poetical gems of the purest ray. It breathes the bracing air of the hill country, and the passionate love of man for woman and woman for man. It is a revelation of the keen Hebrew delight in nature, in her vineyards and pastures, flowers and fruit trees, in her doves and deer and sheep and goats. It is a song tremulous from
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Song of Solomon 1:13
Top of Page
Top of Page