Ezra 4:7
Parallel Verses
New Living Translation
Even later, during the reign of King Artaxerxes of Persia, the enemies of Judah, led by Bishlam, Mithredath, and Tabeel, sent a letter to Artaxerxes in the Aramaic language, and it was translated for the king.

King James Bible
And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

Darby Bible Translation
And in the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Aramaic, and interpreted in Aramaic.

World English Bible
In the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in the Syrian [character], and set forth in the Syrian [language].

Young's Literal Translation
and in the days of Artaxerxes have Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions written unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter is written in Aramaean, and interpreted in Aramaean.

Ezra 4:7 Parallel
Commentary
Wesley's Notes on the Bible

4:7 Artaxerxes - Cambyses, called by his Chaldee name, Ahashuerus, ver.6, and here by his Persian name, Artaxerxes: by which he is here called in the inscription of this letter, because so he was called by himself, and others in the letters written either by him; or to him. Interpreted - It was written in the Chaldee or Syrian language, and in the Syrian character: for sometimes the Chaldee or Syrian words are written in the Hebrew character.

Ezra 4:7 Parallel Commentaries

Library
The Historical Books.
1. In the Pentateuch we have the establishment of the Theocracy, with the preparatory and accompanying history pertaining to it. The province of the historical books is to unfold its practiced working, and to show how, under the divine superintendence and guidance, it accomplished the end for which it was given. They contain, therefore, primarily, a history of God's dealings with the covenant people under the economy which he had imposed upon them. They look at the course of human events on the
E. P. Barrows—Companion to the Bible

Travelling in Palestine --Roads, Inns, Hospitality, Custom-House Officers, Taxation, Publicans
It was the very busiest road in Palestine, on which the publican Levi Matthew sat at the receipt of "custom," when our Lord called him to the fellowship of the Gospel, and he then made that great feast to which he invited his fellow-publicans, that they also might see and hear Him in Whom he had found life and peace (Luke 5:29). For, it was the only truly international road of all those which passed through Palestine; indeed, it formed one of the great highways of the world's commerce. At the time
Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life

Influences that Gave Rise to the Priestly Laws and Histories
[Sidenote: Influences in the exile that produced written ceremonial laws] The Babylonian exile gave a great opportunity and incentive to the further development of written law. While the temple stood, the ceremonial rites and customs received constant illustration, and were transmitted directly from father to son in the priestly families. Hence, there was little need of writing them down. But when most of the priests were carried captive to Babylonia, as in 597 B.C., and ten years later the temple
Charles Foster Kent—The Origin & Permanent Value of the Old Testament

The Ninth Commandment
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.' Exod 20: 16. THE tongue which at first was made to be an organ of God's praise, is now become an instrument of unrighteousness. This commandment binds the tongue to its good behaviour. God has set two natural fences to keep in the tongue, the teeth and lips; and this commandment is a third fence set about it, that it should not break forth into evil. It has a prohibitory and a mandatory part: the first is set down in plain words, the other
Thomas Watson—The Ten Commandments

Cross References
2 Kings 18:26
Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Assyrian chief of staff, "Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don't speak in Hebrew, for the people on the wall will hear."

Ezra 4:1
The enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were rebuilding a Temple to the LORD, the God of Israel.

Ezra 4:8
Rehum the governor and Shimshai the court secretary wrote the letter, telling King Artaxerxes about the situation in Jerusalem.

Ezra 8:36
The king's decrees were delivered to his highest officers and the governors of the province west of the Euphrates River, who then cooperated by supporting the people and the Temple of God.

Isaiah 36:11
Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Assyrian chief of staff, "Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don't speak in Hebrew, for the people on the wall will hear."

Daniel 2:4
Then the astrologers answered the king in Aramaic, "Long live the king! Tell us the dream, and we will tell you what it means."

Jump to Previous
Aramaic Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Character Colleagues Companions Forth Interpreted Letter Mithredath Mith'redath Persia Rest Script Syrian Tabeel Text Time Tongue Translated Writing Written Wrote
Jump to Next
Aramaic Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Character Colleagues Companions Forth Interpreted Letter Mithredath Mith'redath Persia Rest Script Syrian Tabeel Text Time Tongue Translated Writing Written Wrote
Links
Ezra 4:7 NIV
Ezra 4:7 NLT
Ezra 4:7 ESV
Ezra 4:7 NASB
Ezra 4:7 KJV

Ezra 4:7 Bible Apps
Ezra 4:7 Biblia Paralela
Ezra 4:7 Chinese Bible
Ezra 4:7 French Bible
Ezra 4:7 German Bible

Ezra 4:7 Commentaries

Bible Hub
Ezra 4:6
Top of Page
Top of Page