Lamentations 1:15
Parallel Verses
New Living Translation
"The Lord has treated my mighty men with contempt. At his command a great army has come to crush my young warriors. The Lord has trampled his beloved city like grapes are trampled in a winepress.

King James Bible
The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.

Darby Bible Translation
The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.

World English Bible
The Lord has set at nothing all my mighty men in the midst of me; He has called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.

Young's Literal Translation
Trodden down all my mighty ones hath the Lord in my midst, He proclaimed against me an appointed time, To destroy my young men, A wine-press hath the Lord trodden, To the virgin daughter of Judah.

Lamentations 1:15 Parallel
Commentary
Wesley's Notes on the Bible

1:15 An assembly - God had called an assembly of Chaldeans against the city, to crush the inhabitants of it. Trodden - God had trodden upon the Jews as men use to stamp grapes in a wine - press.

Lamentations 1:15 Parallel Commentaries

Library
Lamentations
The book familiarly known as the Lamentations consists of four elegies[1] (i., ii., iii., iv.) and a prayer (v.). The general theme of the elegies is the sorrow and desolation created by the destruction of Jerusalem[2] in 586 B.C.: the last poem (v.) is a prayer for deliverance from the long continued distress. The elegies are all alphabetic, and like most alphabetic poems (cf. Ps. cxix.) are marked by little continuity of thought. The first poem is a lament over Jerusalem, bereft, by the siege,
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Cross References
Revelation 14:20
The grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed from the winepress in a stream about 180 miles long and as high as a horse's bridle.

Isaiah 5:5
Now let me tell you what I will do to my vineyard: I will tear down its hedges and let it be destroyed. I will break down its walls and let the animals trample it.

Isaiah 41:2
"Who has stirred up this king from the east, rightly calling him to God's service? Who gives this man victory over many nations and permits him to trample their kings underfoot? With his sword, he reduces armies to dust. With his bow, he scatters them like chaff before the wind.

Jeremiah 6:11
So now I am filled with the LORD's fury. Yes, I am tired of holding it in! "I will pour out my fury on children playing in the streets and on gatherings of young men, on husbands and wives and on those who are old and gray.

Jeremiah 13:24
"I will scatter you like chaff that is blown away by the desert winds.

Jeremiah 14:17
Now, Jeremiah, say this to them: "Night and day my eyes overflow with tears. I cannot stop weeping, for my virgin daughter--my precious people--has been struck down and lies mortally wounded.

Jeremiah 18:21
So let their children starve! Let them die by the sword! Let their wives become childless widows. Let their old men die in a plague, and let their young men be killed in battle!

Jump to Previous
Appointed Assembly Crush Daughter Foot Judah Midst Mighty Press Solemn Trodden Virgin Wine Winepress Wine-Press Young
Jump to Next
Appointed Assembly Crush Daughter Foot Judah Midst Mighty Press Solemn Trodden Virgin Wine Winepress Wine-Press Young
Links
Lamentations 1:15 NIV
Lamentations 1:15 NLT
Lamentations 1:15 ESV
Lamentations 1:15 NASB
Lamentations 1:15 KJV

Lamentations 1:15 Bible Apps
Lamentations 1:15 Biblia Paralela
Lamentations 1:15 Chinese Bible
Lamentations 1:15 French Bible
Lamentations 1:15 German Bible

Lamentations 1:15 Commentaries

Bible Hub
Lamentations 1:14
Top of Page
Top of Page