New Living Translation
A quarrelsome wife is as annoying as constant dripping on a rainy day.
King James Bible
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
Darby Bible Translation
A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike:
World English Bible
A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike:
Young's Literal Translation
A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,
Proverbs 27:15 Parallel
CommentaryProverbs 27:15 Parallel Commentaries
LibraryThe Wandering Bird
A Sermon (No. 3453) published on Thursday, April 8th, 1915, delivered by C.H. Spurgeon at the Metropolitan Tabernacle, Newington. "As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place."--Proverbs 27:8. Solomon spoke from observation. He had seen certain persons of a vagrant kind, and he perceived that they seldom or never prospered. Moreover, he spoke from inspiration as well as from observation, hence the sagacity of the philosopher is in this case supported by the austerity …
C.H. Spurgeon—Sermons on Proverbs
Epistle xxvii. To Anastasius, Bishop.
Second Sunday Before Lent
A foolish child is a calamity to a father; a quarrelsome wife is as annoying as constant dripping.
Stopping her complaints is like trying to stop the wind or trying to hold something with greased hands.
Jump to PreviousAlike Bitter-Tongued Constant Contentions Contentious Continual Dripping Dropping Quarrelsome Rain Rainy Steady Unending Wife
Jump to NextAlike Bitter-Tongued Constant Contentions Contentious Continual Dripping Dropping Quarrelsome Rain Rainy Steady Unending Wife
LinksProverbs 27:15 NIV
Proverbs 27:15 NLT
Proverbs 27:15 ESV
Proverbs 27:15 NASB
Proverbs 27:15 KJV
Proverbs 27:15 Bible Apps
Proverbs 27:15 Biblia Paralela
Proverbs 27:15 Chinese Bible
Proverbs 27:15 French Bible
Proverbs 27:15 German Bible
Proverbs 27:15 Commentaries