Proverbs 27:15
New International Version
A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm;

New Living Translation
A quarrelsome wife is as annoying as constant dripping on a rainy day.

English Standard Version
A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike;

Berean Study Bible
A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike—

King James Bible
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

New King James Version
A continual dripping on a very rainy day And a contentious woman are alike;

New American Standard Bible
A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;

NASB 1995
A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;

NASB 1977
A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;

Amplified Bible
A constant dripping on a day of steady rain And a contentious (quarrelsome) woman are alike;

Christian Standard Bible
An endless dripping on a rainy day and a nagging wife are alike;

Holman Christian Standard Bible
An endless dripping on a rainy day and a nagging wife are alike.

American Standard Version
A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike:

Aramaic Bible in Plain English
Like a dripping that drips abundantly on a day of heavy rain, so is a contentious woman.

Brenton Septuagint Translation
On a stormy day drops of rain drive a man out of his house; so also does a railing woman drive a man out of his own house.

Contemporary English Version
The steady dripping of rain and the nagging of a wife are one and the same.

Douay-Rheims Bible
Roofs dropping through in a cold day, and a contentious woman are alike.

English Revised Version
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike:

Good News Translation
A nagging wife is like water going drip-drip-drip on a rainy day.

GOD'S WORD® Translation
Constantly dripping water on a rainy day is like a quarreling woman.

International Standard Version
A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike.

JPS Tanakh 1917
A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike;

Literal Standard Version
A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,

NET Bible
A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike.

New Heart English Bible
A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike:

World English Bible
A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike:

Young's Literal Translation
A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,

Additional Translations ...
Context
Do not Boast about Tomorrow
14If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted to him as a curse. 15A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike— 16restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand.…

Cross References
Proverbs 19:13
A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.

Proverbs 27:16
restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one's right hand.


Treasury of Scripture

A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

a continual

Proverbs 19:13
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

Proverbs 21:9,19
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house…

Proverbs 25:24
It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.









(15) A continual dropping in a very rainy day.--See above on Proverbs 19:13.

Verse 15. - The single line of the second clause of Proverbs 19:13 is here formed into a distich. A continual dropping in a very rainy day. "A day of violent rain," סַגְרִיר (sagrir), which word occurs nowhere else in the Old Testament. And a contentious woman are alike. The word rendered "are alike" (נִשְׁתָּוָה) is usually taken to be the third perf. nithp. from שׁיה; but the best established reading, according to Hitzig, Delitzsch, and Nowack, is נִשְׁתָּוָה, which is regarded as a niph. with a transposition of consonants for נְשְׁוָתָה. Septuagint, "Drops of rain drive a man out of his house on a stormy day." The ill-constructed roofs of Eastern houses were very subject to leakage, being flat and formed of porous material.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
A constant
ט֭וֹרֵד (ṭō·w·rêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 2956: To pursue, chase, be continuous

dripping
דֶּ֣לֶף (de·lep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 1812: A dripping

on a rainy
סַגְרִ֑יר (saḡ·rîr)
Noun - masculine singular
Strong's 5464: Steady or persistent rain

day
בְּי֣וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

and a contentious
מִ֝דְיָנִ֗ים (miḏ·yā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's 4066: A contest, quarrel

woman
וְאֵ֥שֶׁת (wə·’ê·šeṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 802: Woman, wife, female

are alike—
נִשְׁתָּוָֽה׃ (niš·tā·wāh)
Verb - Nithpael - Perfect - third person feminine singular
Strong's 7737: To level, equalize, to resemble, to adjust


Jump to Previous
Alike Bitter-Tongued Constant Contentions Contentious Continual Dripping Dropping Quarrelsome Rain Rainy Steady Unending Wife
Jump to Next
Alike Bitter-Tongued Constant Contentions Contentious Continual Dripping Dropping Quarrelsome Rain Rainy Steady Unending Wife
Links
Proverbs 27:15 NIV
Proverbs 27:15 NLT
Proverbs 27:15 ESV
Proverbs 27:15 NASB
Proverbs 27:15 KJV

Proverbs 27:15 BibleApps.com
Proverbs 27:15 Biblia Paralela
Proverbs 27:15 Chinese Bible
Proverbs 27:15 French Bible
Proverbs 27:15 Clyx Quotations

OT Poetry: Proverbs 27:15 A continual dropping on a rainy day (Prov. Pro Pr)
Proverbs 27:14
Top of Page
Top of Page