Psalm 102:23
Parallel Verses
New Living Translation
He broke my strength in midlife, cutting short my days.

King James Bible
He weakened my strength in the way; he shortened my days.

Darby Bible Translation
He weakened my strength in the way, he shortened my days.

World English Bible
He weakened my strength along the course. He shortened my days.

Young's Literal Translation
He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.

Psalm 102:23 Parallel
Commentary
Wesley's Notes on the Bible

102:23 He - God. The way - In the midst of the course of our lives. Some think the psalmist here speaks of the whole commonwealth as of one man, and of its continuance, as of the life of one man.

Psalm 102:23 Parallel Commentaries

Library
Notes on the Fourth Century
Page 238. Med. 1. In the wording of this meditation, and of several other passages in the Fourth Century, it seems as though Traherne is speaking not of himself, but of, a friend and teacher of his. He did this, no doubt, in order that he might not lay himself open to the charge of over-egotism. Yet that he is throughout relating his own experiences is proved by the fact that this Meditation, as first written, contains passages which the author afterwards marked for omission. In its original form
Thomas Traherne—Centuries of Meditations

The Nature of Justification
Justification in the active sense (iustificatio, {GREEK SMALL LETTER DELTA}{GREEK SMALL LETTER IOTA}{GREEK SMALL LETTER KAPPA}{GREEK SMALL LETTER ALPHA}{GREEK SMALL LETTER IOTA WITH OXIA}{GREEK SMALL LETTER OMEGA}{GREEK SMALL LETTER SIGMA}{GREEK SMALL LETTER IOTA}{GREEK SMALL LETTER FINAL SIGMA}) is defined by the Tridentine Council as "a translation from that state wherein man is born a child of the first Adam, to the state of grace and of the adoption of the sons of God through the second Adam,
Joseph Pohle—Grace, Actual and Habitual

Notes on the Third Century
Page 161. Line 1. He must be born again, &c. This is a compound citation from John iii. 3, and Mark x. 15, in the order named. Page 182. Line 17. For all things should work together, &c. See Romans viii. 28. Page 184. Lines 10-11. Being Satan is able, &c. 2 Corinthians xi. 14. Page 184. Last line. Like a sparrow, &c. Psalm cii. Page 187. Line 1. Mechanisms. This word is, in the original MS., mechanicismes.' Page 187. Line 7. Like the King's daughter, &c. Psalm xlv. 14. Page 188. Med. 39. The best
Thomas Traherne—Centuries of Meditations

After the Scripture.
"In the day that God created man, in the likeness of God created He him."--Gen. v. 1. In the preceding pages we have shown that the translation, "in Our image," actually means, "after Our image." To make anything in an image is no language; it is unthinkable, logically untrue. We now proceed to show how it should be translated, and give our reason for it. We begin with citing some passages from the Old Testament in which occurs the preposition "B" which, in Gen. i. 27, stands before image, where
Abraham Kuyper—The Work of the Holy Spirit

Cross References
Psalm 39:5
You have made my life no longer than the width of my hand. My entire lifetime is just a moment to you; at best, each of us is but a breath." Interlude

Psalm 89:45
You have made him old before his time and publicly disgraced him. Interlude

Jump to Previous
Broke Broken Course Cut Humbled Life Power Short Shortened Strength Way Weakened
Jump to Next
Broke Broken Course Cut Humbled Life Power Short Shortened Strength Way Weakened
Links
Psalm 102:23 NIV
Psalm 102:23 NLT
Psalm 102:23 ESV
Psalm 102:23 NASB
Psalm 102:23 KJV

Psalm 102:23 Bible Apps
Psalm 102:23 Biblia Paralela
Psalm 102:23 Chinese Bible
Psalm 102:23 French Bible
Psalm 102:23 German Bible

Psalm 102:23 Commentaries

Bible Hub
Psalm 102:22
Top of Page
Top of Page