New Living Translation
This is the day the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
King James Bible
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
Darby Bible Translation
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
World English Bible
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
Young's Literal Translation
This is the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
Psalm 118:24 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
118:24 Made - Or sanctified as a season never to be forgotten.
LibraryThe Monk Nilus.
Nilus was born at Rossano, in Calabria, in the year 910, of an old Greek family. His pious parents, to whom only one child, a daughter, had been given, besought the Lord that he would give them a son. This prayer was heard, and that son was Nilus. They carried the child to the church, and consecrated him to the service of God. On that account, also, they gave him the name of Nilus, after a venerated monk of the fifth century, distinguished by his spirit of vital Christianity, and to whose example …
Augustus Neander—Light in the Dark Places
Letter X (In the Same Year) the Same, when Bishop
The Evolution of Early Congregationalism the Stone which the Builders Rejected is Become the Head of the Corner. --Psalm cxviii
Epistle vii. To Anastasius, Patriarch of Antioch .
I will be glad and rejoice in your unfailing love, for you have seen my troubles, and you care about the anguish of my soul.
This is the LORD's doing, and it is wonderful to see.
Jump to PreviousDelight Full Glad Joy Rejoice
Jump to NextDelight Full Glad Joy Rejoice
LinksPsalm 118:24 NIV
Psalm 118:24 NLT
Psalm 118:24 ESV
Psalm 118:24 NASB
Psalm 118:24 KJV
Psalm 118:24 Bible Apps
Psalm 118:24 Biblia Paralela
Psalm 118:24 Chinese Bible
Psalm 118:24 French Bible
Psalm 118:24 German Bible
Psalm 118:24 Commentaries