Job 31
BSB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Berean Study BibleNew Living Translation
1“I have made a covenant with my eyes. How then could I gaze with desire at a virgin?1“I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman.
2For what is the allotment of God from above, or the heritage from the Almighty on high?2For what has God above chosen for us? What is our inheritance from the Almighty on high?
3Does not disaster come to the unjust and calamity to the workers of iniquity?3Isn’t it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
4Does He not see my ways and count my every step?4Doesn’t he see everything I do and every step I take?
5If I have walked in falsehood or my foot has rushed to deceit,5“Have I lied to anyone or deceived anyone?
6let God weigh me with honest scales, that He may know my integrity.6Let God weigh me on the scales of justice, for he knows my integrity.
7If my steps have turned from the path, if my heart has followed my eyes, or if impurity has stuck to my hands,7If I have strayed from his pathway, or if my heart has lusted for what my eyes have seen, or if I am guilty of any other sin,
8then may another eat what I have sown, and may my crops be uprooted.8then let someone else eat the crops I have planted. Let all that I have planted be uprooted.
9If my heart has been enticed by my neighbor’s wife, or I have lurked at his door,9“If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor’s wife,
10then may my own wife grind grain for another, and may other men sleep with her.10then let my wife serve another man; let other men sleep with her.
11For that would be a heinous crime, an iniquity to be judged.11For lust is a shameful sin, a crime that should be punished.
12For it is a fire that burns down to Abaddon; it would root out my entire harvest.12It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.
13If I have rejected the cause of my manservant or maidservant when they made a complaint against me,13“If I have been unfair to my male or female servants when they brought their complaints to me,
14what will I do when God rises to judge? How will I answer when called to account?14how could I face God? What could I say when he questioned me?
15Did not He who made me in the womb also make them? Did not the same One form us in the womb?15For God created both me and my servants. He created us both in the womb.
16If I have denied the desires of the poor or allowed the widow’s eyes to fail,16“Have I refused to help the poor, or crushed the hopes of widows?
17if I have eaten my morsel alone, not sharing it with the fatherless—17Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?
18though from my youth I reared him as would a father, and from my mother’s womb I guided the widow—18No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.
19if I have seen one perish for lack of clothing, or a needy man without a cloak,19Whenever I saw the homeless without clothes and the needy with nothing to wear,
20if his heart has not blessed me for warming him with the fleece of my sheep,20did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?
21if I have lifted up my hand against the fatherless because I saw that I had support in the gate,21“If I raised my hand against an orphan, knowing the judges would take my side,
22then may my arm fall from my shoulder and be torn from its socket.22then let my shoulder be wrenched out of place! Let my arm be torn from its socket!
23For calamity from God terrifies me, and His splendor I cannot overpower.23That would be better than facing God’s judgment. For if the majesty of God opposes me, what hope is there?
24If I have put my trust in gold or called pure gold my security,24“Have I put my trust in money or felt secure because of my gold?
25if I have rejoiced in my great wealth because my hand had gained so much,25Have I gloated about my wealth and all that I own?
26if I have beheld the sun in its radiance or the moon moving in splendor,26“Have I looked at the sun shining in the skies, or the moon walking down its silver pathway,
27so that my heart was secretly enticed and my hand threw a kiss from my mouth,27and been secretly enticed in my heart to throw kisses at them in worship?
28this would also be an iniquity to be judged, for I would have denied God on high.28If so, I should be punished by the judges, for it would mean I had denied the God of heaven.
29If I have rejoiced in my enemy’s ruin, or exulted when evil befell him—29“Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?
30I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse—30No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.
31if the men of my house have not said, ‘Who is there who has not had his fill?’—31“My servants have never said, ‘He let others go hungry.’
32but no stranger had to lodge on the street, for my door has been open to the traveler—32I have never turned away a stranger but have opened my doors to everyone.
33if I have covered my transgressions like Adam by hiding my guilt in my heart,33“Have I tried to hide my sins like other people do, concealing my guilt in my heart?
34because I greatly feared the crowds and the contempt of the clans terrified me, so that I kept silent and would not go outside—34Have I feared the crowd or the contempt of the masses, so that I kept quiet and stayed indoors?
35(Oh, that I had one to hear me! Here is my signature. Let the Almighty answer me; let my accuser compose an indictment.35“If only someone would listen to me! Look, I will sign my name to my defense. Let the Almighty answer me. Let my accuser write out the charges against me.
36Surely I would carry it on my shoulder and wear it like a crown.36I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
37I would give account of all my steps; I would approach Him like a prince.)—37For I would tell him exactly what I have done. I would come before him like a prince.
38if my land cries out against me and its furrows weep together,38“If my land accuses me and all its furrows cry out together,
39if I have devoured its produce without payment or broken the spirit of its tenants,39or if I have stolen its crops or murdered its owners,
40then let briers grow instead of wheat and stinkweed instead of barley.” Thus conclude the words of Job.40then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Job 30
Top of Page
Top of Page