Ephesians 4
CSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
Christian Standard BibleInternational Standard Version
1Therefore I, the prisoner in the Lord, urge you to live worthy of the calling you have received,1I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,
2with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,2demonstrating all expressions of humility, gentleness, and patience, accepting one another in love.
3making every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.3Do your best to maintain the unity of the Spirit by means of the bond of peace.
4There is one body and one Spirit--just as you were called to one hope at your calling--4There is one body and one Spirit. Likewise, you were called to the one hope of your calling.
5one Lord, one faith, one baptism,5There is one Lord, one faith, one baptism,
6one God and Father of all, who is above all and through all and in all.6one God and Father of all, who is above all, through all, and in all.
7Now grace was given to each one of us according to the measure of Christ's gift.7Now to each one of us grace has been given proportionate to the measure of the Messiah's gift.
8For it says: When he ascended on high, he took the captives captive; he gave gifts to people.8That is why God says, "When he went up to the highest place, he led captives into captivity and gave gifts to people."
9But what does "he ascended" mean except that he also descended to the lower parts of the earth?9Now what does this "he went up" mean except that he also had gone down into the lower parts of the earth?
10The one who descended is also the one who ascended far above all the heavens, to fill all things.10The one who went down is the same one who went up above all the heavens so that all things would be fulfilled.
11And he himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,11And it is he who gifted some to be apostles, others to be prophets, others to be evangelists, and still others to be pastors and teachers,
12equipping the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ,12to equip the saints, to do the work of ministry, and to build up the body of the Messiah
13until we all reach unity in the faith and in the knowledge of God's Son, growing into maturity with a stature measured by Christ's fullness.13until all of us are united in the faith and in the full knowledge of God's Son, and until we attain mature adulthood and the full standard of development in the Messiah.
14Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.14Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray.
15But speaking the truth in love, let us grow in every way into him who is the head--Christ.15Instead, by speaking the truth in love, we will grow up completely and become one with the head, that is, one with the Messiah,
16From him the whole body, fitted and knit together by every supporting ligament, promotes the growth of the body for building up itself in love by the proper working of each individual part.16in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.
17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer live as the Gentiles live, in the futility of their thoughts.17Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.
18They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.18They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart.
19They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.19Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint.
20But that is not how you came to know Christ,20However, that is not the way you came to know the Messiah.
21assuming you heard about him and were taught by him, as the truth is in Jesus,21Surely you have listened to him and have been taught by him, since truth is in Jesus.
22to take off your former way of life, the old self that is corrupted by deceitful desires,22Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,
23to be renewed in the spirit of your minds,23to be renewed in your mental attitude,
24and to put on the new self, the one created according to God's likeness in righteousness and purity of the truth.24and to clothe yourselves with the new nature, which was created according to God's image in righteousness and true holiness.
25Therefore, putting away lying, speak the truth, each one to his neighbor, because we are members of one another.25Therefore, stripping off falsehood, "let each of us speak the truth to his neighbor," for we belong to one another.
26Be angry and do not sin. Don't let the sun go down on your anger,26"Be angry, yet do not sin." Do not let the sun set while you are still angry,
27and don't give the devil an opportunity.27and do not give the devil an opportunity to work.
28Let the thief no longer steal. Instead, he is to do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need.28The thief must no longer steal but must work hard and do what is good with his own hands, so that he might earn something to give to the needy.
29No foul language should come from your mouth, but only what is good for building up someone in need, so that it gives grace to those who hear.29Let no filthy talk be heard from your mouths, but only what is good for building up people and meeting the need of the moment. This way you will administer grace to those who hear you.
30And don't grieve God's Holy Spirit. You were sealed by him for the day of redemption.30Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption.
31Let all bitterness, anger and wrath, shouting and slander be removed from you, along with all malice.31Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred.
32And be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.32And be kind to one another, compassionate, forgiving one another just as God has forgiven you in the Messiah.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Ephesians 3
Top of Page
Top of Page