Malachi 1
CSB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleNew American Standard Bible 1995
1A pronouncement: The word of the LORD to Israel through Malachi.1The oracle of the word of the LORD to Israel through Malachi.
2"I have loved you," says the LORD. Yet you ask, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" This is the LORD's declaration. "Even so, I loved Jacob,2"I have loved you," says the LORD. But you say, "How have You loved us?" "Was not Esau Jacob's brother?" declares the LORD. "Yet I have loved Jacob;
3but I hated Esau. I turned his mountains into a wasteland, and gave his inheritance to the desert jackals."3but I have hated Esau, and I have made his mountains a desolation and appointed his inheritance for the jackals of the wilderness."
4Though Edom says: "We have been devastated, but we will rebuild the ruins," the LORD of Armies says this: "They may build, but I will demolish. They will be called a wicked country and the people the LORD has cursed forever.4Though Edom says, "We have been beaten down, but we will return and build up the ruins"; thus says the LORD of hosts, "They may build, but I will tear down; and men will call them the wicked territory, and the people toward whom the LORD is indignant forever."
5Your own eyes will see this, and you yourselves will say, 'The LORD is great, even beyond the borders of Israel.'5Your eyes will see this and you will say, "The LORD be magnified beyond the border of Israel!"
6"A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is my honor? And if I am a master, where is your fear of me? says the LORD of Armies to you priests, who despise my name." Yet you ask: "How have we despised your name?"6"'A son honors his father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?' says the LORD of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, 'How have we despised Your name?'
7"By presenting defiled food on my altar." "How have we defiled you?" you ask. When you say: "The LORD's table is contemptible."7"You are presenting defiled food upon My altar. But you say, 'How have we defiled You?' In that you say, 'The table of the LORD is to be despised.'
8"When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong? Bring it to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?" asks the LORD of Armies.8"But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?" says the LORD of hosts.
9"And now plead for God's favor. Will he be gracious to us? Since this has come from your hands, will he show any of you favor?" asks the LORD of Armies.9"But now will you not entreat God's favor, that He may be gracious to us? With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?" says the LORD of hosts.
10"I wish one of you would shut the temple doors, so that you would no longer kindle a useless fire on my altar! I am not pleased with you," says the LORD of Armies, "and I will accept no offering from your hands.10"Oh that there were one among you who would shut the gates, that you might not uselessly kindle fire on My altar! I am not pleased with you," says the LORD of hosts, "nor will I accept an offering from you.
11"My name will be great among the nations, from the rising of the sun to its setting. Incense and pure offerings will be presented in my name in every place because my name will be great among the nations," says the LORD of Armies.11"For from the rising of the sun even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations," says the LORD of hosts.
12"But you are profaning it when you say: 'The Lord's table is defiled, and its product, its food, is contemptible.'12"But you are profaning it, in that you say, 'The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is to be despised.'
13You also say: 'Look, what a nuisance!' And you scorn it," says the LORD of Armies. "You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?" asks the LORD.13"You also say, 'My, how tiresome it is!' And you disdainfully sniff at it," says the LORD of hosts, "and you bring what was taken by robbery and what is lame or sick; so you bring the offering! Should I receive that from your hand?" says the LORD.
14"The deceiver is cursed who has an acceptable male in his flock and makes a vow but sacrifices a defective animal to the Lord. For I am a great King," says the LORD of Armies, "and my name will be feared among the nations.14"But cursed be the swindler who has a male in his flock and vows it, but sacrifices a blemished animal to the Lord, for I am a great King," says the LORD of hosts, "and My name is feared among the nations."
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Zechariah 14
Top of Page
Top of Page