Ezekiel 13
CSB Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleNET Bible
1The word of the LORD came to me:1Then the word of the LORD came to me:
2"Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination, 'Hear the word of the LORD!2"Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to the prophets who prophesy from their imagination: 'Hear the word of the LORD!
3This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing.3This is what the sovereign LORD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing!
4Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.4Your prophets have become like jackals among the ruins, O Israel.
5You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it might stand in battle on the day of the LORD.5You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the LORD.
6They saw false visions and their divinations were a lie. They claimed, "This is the LORD's declaration," when the LORD did not send them, yet they wait for the fulfillment of their message.6They see delusion and their omens are a lie. They say, "the LORD declares," though the LORD has not sent them; yet they expect their word to be confirmed.
7Didn't you see a false vision and speak a lying divination when you proclaimed, "This is the LORD's declaration," even though I had not spoken?7Have you not seen a false vision and announced a lying omen when you say, "the LORD declares," although I myself never spoke?
8"'Therefore, this is what the Lord GOD says: You have spoken falsely and had lying visions; that's why you discover that I am against you. This is the declaration of the Lord GOD.8"'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, I am against you, declares the sovereign LORD.
9My hand will be against the prophets who see false visions and speak lying divinations. They will not be present in the council of my people or be recorded in the register of the house of Israel, and they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord GOD.9My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be included in the council of my people, nor be written in the registry of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the sovereign LORD.
10"'Since they have led my people astray by saying, "Peace," when there is no peace, and since when a flimsy wall is being built, they plaster it with whitewash,10"'This is because they have led my people astray saying, "All is well," when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.
11therefore, tell those plastering it with whitewash that it will fall. Torrential rain will come, and I will send hailstones plunging down, and a whirlwind will be released.11Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones will fall and a violent wind will break out.
12When the wall has fallen, will you not be asked, "Where's the whitewash you plastered on it?"12When the wall has collapsed, people will ask you, "Where is the whitewash you coated it with?"
13"'So this is what the Lord GOD says: I will release a whirlwind in my wrath. Torrential rain will come in my anger, and hailstones will fall in destructive fury.13"'Therefore this is what the sovereign LORD says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury.
14I will demolish the wall you plastered with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. The city will fall, and you will be destroyed within it. Then you will know that I am the LORD.14I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, and you will know that I am the LORD.
15After I exhaust my wrath against the wall and against those who plaster it with whitewash, I will say to you, "The wall is no more and neither are those who plastered it--15I will vent my rage against the wall, and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you, "The wall is no more and those who whitewashed it are no more--
16those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace." This is the declaration of the Lord GOD.'16those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem and would see visions of peace for it, when there was no peace," declares the sovereign LORD.'
17"Now you, son of man, face the women among your people who prophesy out of their own imagination, and prophesy against them.17"As for you, son of man, turn toward the daughters of your people who are prophesying from their imagination. Prophesy against them
18Say, 'This is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic bands on the wrist of every hand and who make veils for the heads of people of every size in order to ensnare lives. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own?18and say 'This is what the sovereign LORD says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people's lives! Will you entrap my people's lives, yet preserve your own lives?
19You profane me among my people for handfuls of barley and scraps of bread; you put those to death who should not die and spare those who should not live, when you lie to my people, who listen to lies.19You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!
20"'Therefore, this is what the Lord GOD says: I am against your magic bands with which you ensnare people like birds, and I will tear them from your arms. I will free the people you have ensnared like birds.20"'Therefore, this is what the sovereign LORD says: Take note that I am against your wristbands with which you entrap people's lives like birds. I will tear them from your arms and will release the people's lives, which you hunt like birds.
21I will also tear off your veils and rescue my people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.21I will tear off your headbands and rescue my people from your power; they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the LORD.
22Because you have disheartened the righteous person with lies (when I intended no distress), and because you have supported the wicked person so that he does not turn from his evil way to save his life,22This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life.
23therefore you will no longer see false visions or practice divination. I will rescue my people from your hands. Then you will know that I am the LORD.'"23Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you will know that I am the LORD.'"
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Ezekiel 12
Top of Page
Top of Page