International Standard Version | International Standard Version |
1Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven | 1Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven |
2and who serves in the sanctuary, the true tent set up by the Lord and not by any human. | 2and who serves in the sanctuary, the true tent set up by the Lord and not by any human. |
3For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore, this high priest had to offer something, too. | 3For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore, this high priest had to offer something, too. |
4Now if he were on earth, he would not even be a priest, because other men offer the gifts prescribed by the Law. | 4Now if he were on earth, he would not even be a priest, because other men offer the gifts prescribed by the Law. |
5They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain." | 5They serve in a sanctuary that is a copy, a shadow of the heavenly one. This is why Moses was warned when he was about to build the tent: "See to it that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain." |
6However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises. | 6However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises. |
7If the first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one, | 7If the first covenant had been faultless, there would have been no need to look for a second one, |
8but God found something wrong with his people when he said, "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. | 8but God found something wrong with his people when he said, "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. |
9It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord. | 9It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord. |
10For this is the covenant that I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. | 10For this is the covenant that I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord: I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. |
11Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, 'Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important. | 11Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, 'Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important. |
12For I will be merciful regarding their wrong deeds, and I will never again remember their sins." | 12For I will be merciful regarding their wrong deeds, and I will never again remember their sins." |
13In speaking of a "new" covenant, he has made the first one obsolete, and what is obsolete and aging will soon disappear. | 13In speaking of a "new" covenant, he has made the first one obsolete, and what is obsolete and aging will soon disappear. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|