Jeremiah 35
ISV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNET Bible
1This is the message that came to Jeremiah from the LORD during the reign of Josiah's son Jehoiakim, king of Judah: 1The LORD spoke to Jeremiah when Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
2"Go to the house of the Rechabites and speak to them. Bring them into the LORD's Temple, to one of the offices, and offer them wine to drink." 2"Go to the Rechabite community. Invite them to come into one of the side rooms of the LORD's temple and offer them some wine to drink."
3So I took Jeremiah's son Jaazaniah (a descendant of Habazziniah), his brothers, all his sons, and the whole family of the Rechabites. 3So I went and got Jaazaniah son of Jeremiah the grandson of Habazziniah, his brothers, all his sons, and all the rest of the Rechabite community.
4I brought them to the LORD's Temple to the office of the descendants of Igdaliah's son Hanan, the man of God, which was next to the office of the officials, and which was above the office of Shallum's son Maaseiah, the keeper of the threshold.4I took them to the LORD's temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayed. That room was next to the one where the temple officers stayed and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers of the temple, stayed.
5I put containers full of wine and cups in front of the members of the Rechabite clan and told them, "Drink the wine!"5Then I set cups and pitchers full of wine in front of the members of the Rechabite community and said to them, "Have some wine."
6But they said, "We won't drink wine, because our ancestor, Rechab's son Jonadab commanded us: 'You and your descendants are never to drink wine! 6But they answered, "We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, 'You and your children must never drink wine.
7You aren't to build houses, you aren't to sow seeds, and you aren't to plant vineyards, or own them. Instead, you are to live in tents all your lives, so you will enjoy a long life in the land where you reside.'7Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your lives. If you do these things you will live a long time in the land that you wander about on.'
8We have obeyed everything that our ancestor, Rechab's son Jonadab, commanded us. So we, our wives, our sons, and our daughters have drunk no wine all our lives,8We and our wives and our sons and daughters have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us. We have never drunk wine.
9and have built no houses to live in. We don't have vineyards, fields, or seed. 9We have not built any houses to live in. We do not own any vineyards, fields, or crops.
10We have lived in tents. We have obeyed and have done everything that our ancestor Jonadab commanded us. 10We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
11Now when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, 'Come on! Let's go to Jerusalem because of the army of the Chaldeans and the army of Aram. And now we're living in Jerusalem.'"11But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, 'Let's get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean armies.' That is why we are staying here in Jerusalem."
12This message from the LORD came to Jeremiah: 12Then the LORD spoke to Jeremiah.
13"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel says: 'Go and say to the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not accept correction by listening to what I say?" declares the LORD. 13The LORD God of Israel who rules over all told him, "Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, 'I, the LORD, say: "You must learn a lesson from this about obeying what I say!
14"But what Rechab's son Jonadab commanded his sons about not drinking wine is observed, and they haven't drunk wine until this day. Indeed, they obey the commands of their ancestor. But I've spoken to you again and again, and you haven't obeyed me. 14Jonadab son of Rechab ordered his descendants not to drink wine. His orders have been carried out. To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyed what their ancestor commanded them. But I have spoken to you over and over again, but you have not obeyed me!
15I've sent you all my servants, the prophets, sending them again and again. I've said, 'Each of you turn from his evil behavior and make your deeds right. Don't follow other gods to serve them. Then you will remain in the land that I gave to you and to your ancestors.' But you haven't paid attention and you haven't obeyed me. 15I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, "Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors." But you did not pay any attention or listen to me.
16Indeed the descendants of Rechab's son Jonadab have carried out the command of their ancestor that he gave them, but this people has not obeyed me." 16Yes, the descendants of Jonadab son of Rechab have carried out the orders that their ancestor gave them. But you people have not obeyed me!
17Therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: "Look, I'm bringing on Judah and all the residents of Jerusalem all the disaster that I pronounced against them, because I spoke to them, but they didn't listen, and I called out to them, but they didn't answer."'"17So I, the LORD, the God who rules over all, the God of Israel, say: "I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer."'"
18Then Jeremiah told the house of the Rechabites, "This is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: 'Because you obeyed the commandment of your ancestor Jonadab, have observed all his commandments, and have done everything that he commanded you,' 18Then Jeremiah spoke to the Rechabite community, "The LORD God of Israel who rules over all says, 'You have obeyed the orders of your ancestor Jonadab. You have followed all his instructions. You have done exactly as he commanded you.'
19therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: 'Rechab's son Jonadab won't lack a descendant who serves me always.'"19So the LORD God of Israel who rules over all says, 'Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.'"
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Jeremiah 34
Top of Page
Top of Page