Matthew 21
KJV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
King James BibleEnglish Standard Version
1And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples,1Now when they drew near to Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.2saying to them, “Go into the village in front of you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
3And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.3If anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and he will send them at once.”
4All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,4This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying,
5Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.5“Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a beast of burden.’”
6And the disciples went, and did as Jesus commanded them,6The disciples went and did as Jesus had directed them.
7And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.7They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.
8And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.8Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them on the road.
9And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.9And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
10And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?10And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, “Who is this?”
11And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.11And the crowds said, “This is the prophet Jesus, from Nazareth of Galilee.”
12And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,12And Jesus entered the temple and drove out all who sold and bought in the temple, and he overturned the tables of the money-changers and the seats of those who sold pigeons.
13And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.13He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you make it a den of robbers.”
14And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.14And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David; they were sore displeased,15But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant,
16And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?16and they said to him, “Do you hear what these are saying?” And Jesus said to them, “Yes; have you never read, “‘Out of the mouth of infants and nursing babies you have prepared praise’?”
17And he left them, and went out of the city into Bethany; and he lodged there.17And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.
18Now in the morning as he returned into the city, he hungered.18In the morning, as he was returning to the city, he became hungry.
19And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away.19And seeing a fig tree by the wayside, he went to it and found nothing on it but only leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again!” And the fig tree withered at once.
20And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!20When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?”
21Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.21And Jesus answered them, “Truly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ it will happen.
22And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.22And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith.”
23And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?23And when he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came up to him as he was teaching, and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
24And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.24Jesus answered them, “I also will ask you one question, and if you tell me the answer, then I also will tell you by what authority I do these things.
25The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?25The baptism of John, from where did it come? From heaven or from man?” And they discussed it among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’
26But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.26But if we say, ‘From man,’ we are afraid of the crowd, for they all hold that John was a prophet.”
27And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.27So they answered Jesus, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
28But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.28“What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
29He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.29And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went.
30And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.30And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.
31Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.31Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you.
32For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him. And even when you saw it, you did not afterward change your minds and believe him.
33Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:33“Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.
34And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.34When the season for fruit drew near, he sent his servants to the tenants to get his fruit.
35And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.35And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another.
36Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.36Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them.
37But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.37Finally he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’
38But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.38But when the tenants saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.’
39And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.39And they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?40When therefore the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”
41They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.41They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
42Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?42Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: “‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord’s doing, and it is marvelous in our eyes’?
43Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.43Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people producing its fruits.
44And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.44And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him.”
45And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.45When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.
46But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.46And although they were seeking to arrest him, they feared the crowds, because they held him to be a prophet.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Matthew 20
Top of Page
Top of Page