Nehemiah 13
NASB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995New Living Translation
1On that day they read aloud from the book of Moses in the hearing of the people; and there was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,1On that same day, as the Book of Moses was being read to the people, the passage was found that said no Ammonite or Moabite should ever be permitted to enter the assembly of God.
2because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing.2For they had not provided the Israelites with food and water in the wilderness. Instead, they hired Balaam to curse them, though our God turned the curse into a blessing.
3So when they heard the law, they excluded all foreigners from Israel.3When this passage of the Law was read, all those of foreign descent were immediately excluded from the assembly.
4Now prior to this, Eliashib the priest, who was appointed over the chambers of the house of our God, being related to Tobiah,4Before this had happened, Eliashib the priest, who had been appointed as supervisor of the storerooms of the Temple of our God and who was also a relative of Tobiah,
5had prepared a large room for him, where formerly they put the grain offerings, the frankincense, the utensils and the tithes of grain, wine and oil prescribed for the Levites, the singers and the gatekeepers, and the contributions for the priests.5had converted a large storage room and placed it at Tobiah’s disposal. The room had previously been used for storing the grain offerings, the frankincense, various articles for the Temple, and the tithes of grain, new wine, and olive oil (which were prescribed for the Levites, the singers, and the gatekeepers), as well as the offerings for the priests.
6But during all this time I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had gone to the king. After some time, however, I asked leave from the king,6I was not in Jerusalem at that time, for I had returned to King Artaxerxes of Babylon in the thirty-second year of his reign, though I later asked his permission to return.
7and I came to Jerusalem and learned about the evil that Eliashib had done for Tobiah, by preparing a room for him in the courts of the house of God.7When I arrived back in Jerusalem, I learned about Eliashib’s evil deed in providing Tobiah with a room in the courtyards of the Temple of God.
8It was very displeasing to me, so I threw all of Tobiah's household goods out of the room.8I became very upset and threw all of Tobiah’s belongings out of the room.
9Then I gave an order and they cleansed the rooms; and I returned there the utensils of the house of God with the grain offerings and the frankincense.9Then I demanded that the rooms be purified, and I brought back the articles for God’s Temple, the grain offerings, and the frankincense.
10I also discovered that the portions of the Levites had not been given them, so that the Levites and the singers who performed the service had gone away, each to his own field.10I also discovered that the Levites had not been given their prescribed portions of food, so they and the singers who were to conduct the worship services had all returned to work their fields.
11So I reprimanded the officials and said, "Why is the house of God forsaken?" Then I gathered them together and restored them to their posts.11I immediately confronted the leaders and demanded, “Why has the Temple of God been neglected?” Then I called all the Levites back again and restored them to their proper duties.
12All Judah then brought the tithe of the grain, wine and oil into the storehouses.12And once more all the people of Judah began bringing their tithes of grain, new wine, and olive oil to the Temple storerooms.
13In charge of the storehouses I appointed Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites, and in addition to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were considered reliable, and it was their task to distribute to their kinsmen.13I assigned supervisors for the storerooms: Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah, one of the Levites. And I appointed Hanan son of Zaccur and grandson of Mattaniah as their assistant. These men had an excellent reputation, and it was their job to make honest distributions to their fellow Levites.
14Remember me for this, O my God, and do not blot out my loyal deeds which I have performed for the house of my God and its services.14Remember this good deed, O my God, and do not forget all that I have faithfully done for the Temple of my God and its services.
15In those days I saw in Judah some who were treading wine presses on the sabbath, and bringing in sacks of grain and loading them on donkeys, as well as wine, grapes, figs and all kinds of loads, and they brought them into Jerusalem on the sabbath day. So I admonished them on the day they sold food.15In those days I saw men of Judah treading out their winepresses on the Sabbath. They were also bringing in grain, loading it on donkeys, and bringing their wine, grapes, figs, and all sorts of produce to Jerusalem to sell on the Sabbath. So I rebuked them for selling their produce on that day.
16Also men of Tyre were living there who imported fish and all kinds of merchandise, and sold them to the sons of Judah on the sabbath, even in Jerusalem.16Some men from Tyre, who lived in Jerusalem, were bringing in fish and all kinds of merchandise. They were selling it on the Sabbath to the people of Judah—and in Jerusalem at that!
17Then I reprimanded the nobles of Judah and said to them, "What is this evil thing you are doing, by profaning the sabbath day?17So I confronted the nobles of Judah. “Why are you profaning the Sabbath in this evil way?” I asked.
18"Did not your fathers do the same, so that our God brought on us and on this city all this trouble? Yet you are adding to the wrath on Israel by profaning the sabbath."18“Wasn’t it just this sort of thing that your ancestors did that caused our God to bring all this trouble upon us and our city? Now you are bringing even more wrath upon Israel by permitting the Sabbath to be desecrated in this way!”
19It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load would enter on the sabbath day.19Then I commanded that the gates of Jerusalem should be shut as darkness fell every Friday evening, not to be opened until the Sabbath ended. I sent some of my own servants to guard the gates so that no merchandise could be brought in on the Sabbath day.
20Once or twice the traders and merchants of every kind of merchandise spent the night outside Jerusalem.20The merchants and tradesmen with a variety of wares camped outside Jerusalem once or twice.
21Then I warned them and said to them, "Why do you spend the night in front of the wall? If you do so again, I will use force against you." From that time on they did not come on the sabbath.21But I spoke sharply to them and said, “What are you doing out here, camping around the wall? If you do this again, I will arrest you!” And that was the last time they came on the Sabbath.
22And I commanded the Levites that they should purify themselves and come as gatekeepers to sanctify the sabbath day. For this also remember me, O my God, and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness.22Then I commanded the Levites to purify themselves and to guard the gates in order to preserve the holiness of the Sabbath. Remember this good deed also, O my God! Have compassion on me according to your great and unfailing love.
23In those days I also saw that the Jews had married women from Ashdod, Ammon and Moab.23About the same time I realized that some of the men of Judah had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
24As for their children, half spoke in the language of Ashdod, and none of them was able to speak the language of Judah, but the language of his own people.24Furthermore, half their children spoke the language of Ashdod or of some other people and could not speak the language of Judah at all.
25So I contended with them and cursed them and struck some of them and pulled out their hair, and made them swear by God, "You shall not give your daughters to their sons, nor take of their daughters for your sons or for yourselves.25So I confronted them and called down curses on them. I beat some of them and pulled out their hair. I made them swear in the name of God that they would not let their children intermarry with the pagan people of the land.
26"Did not Solomon king of Israel sin regarding these things? Yet among the many nations there was no king like him, and he was loved by his God, and God made him king over all Israel; nevertheless the foreign women caused even him to sin.26“Wasn’t this exactly what led King Solomon of Israel into sin?” I demanded. “There was no king from any nation who could compare to him, and God loved him and made him king over all Israel. But even he was led into sin by his foreign wives.
27"Do we then hear about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?"27How could you even think of committing this sinful deed and acting unfaithfully toward God by marrying foreign women?”
28Even one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was a son-in-law of Sanballat the Horonite, so I drove him away from me.28One of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest had married a daughter of Sanballat the Horonite, so I banished him from my presence.
29Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood and the covenant of the priesthood and the Levites.29Remember them, O my God, for they have defiled the priesthood and the solemn vows of the priests and Levites.
30Thus I purified them from everything foreign and appointed duties for the priests and the Levites, each in his task,30So I purged out everything foreign and assigned tasks to the priests and Levites, making certain that each knew his work.
31and I arranged for the supply of wood at appointed times and for the first fruits. Remember me, O my God, for good.31I also made sure that the supply of wood for the altar and the first portions of the harvest were brought at the proper times. Remember this in my favor, O my God.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Nehemiah 12
Top of Page
Top of Page