Romans 16
NET Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
NET BibleHolman Christian Standard Bible
1Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,1I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.
2so that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints and provide her with whatever help she may need from you, for she has been a great help to many, including me. 2So you should welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever matter she may require your help. For indeed she has been a benefactor of many--and of me also.
3Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,3Give my greetings to Prisca and Aquila, my coworkers in Christ Jesus,
4who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.4who risked their own necks for my life. Not only do I thank them, but so do all the Gentile churches.
5Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.5Greet also the church that meets in their home. Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert to Christ from Asia.
6Greet Mary, who has worked very hard for you.6Greet Mary, who has worked very hard for you.
7Greet Andronicus and Junia, my compatriots and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.7Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are noteworthy in the eyes of the apostles, and they were also in Christ before me.
8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my good friend Stachys.9Greet Urbanus, our coworker in Christ, and my dear friend Stachys.
10Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.10Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
11Greet Herodion, my compatriot. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.11Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.
12Greet Tryphena and Tryphosa, laborers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked hard in the Lord.12Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord.
13Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.13Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother--and mine.
14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them.14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the believers who are with them.15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you. 16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings.
17Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!17Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause dissensions and obstacles contrary to the doctrine you have learned. Avoid them,
18For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.18for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.
19Your obedience is known to all and thus I rejoice over you. But I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil.19The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good, yet innocent about what is evil.
20The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. 20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
21Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.21Timothy, my coworker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen, greet you.
22I, Tertius, who am writing this letter, greet you in the Lord.22I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
23Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you. 23Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you.
2424The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
25Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,25Now to Him who has power to strengthen you according to my gospel and the proclamation about Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept silent for long ages
26but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith--26but now revealed and made known through the prophetic Scriptures, according to the command of the eternal God to advance the obedience of faith among all nations--
27to the only wise God, through Jesus Christ, be glory forever! Amen. 27to the only wise God, through Jesus Christ--to Him be the glory forever! Amen.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Romans 15
Top of Page
Top of Page