Ecclesiastes 1
NET Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNET Bible
1The words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem: 1The words of the Teacher, the son of David, king in Jerusalem:
2"Futile! Futile!" laments the Teacher, "Absolutely futile! Everything is futile!" 2"Futile! Futile!" laments the Teacher, "Absolutely futile! Everything is futile!"
3What benefit do people get from all the effort which they expend on earth? 3What benefit do people get from all the effort which they expend on earth?
4A generation comes and a generation goes, but the earth remains the same through the ages. 4A generation comes and a generation goes, but the earth remains the same through the ages.
5The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again. 5The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.
6The wind goes to the south and circles around to the north; round and round the wind goes and on its rounds it returns. 6The wind goes to the south and circles around to the north; round and round the wind goes and on its rounds it returns.
7All the streams flow into the sea, but the sea is not full, and to the place where the streams flow, there they will flow again. 7All the streams flow into the sea, but the sea is not full, and to the place where the streams flow, there they will flow again.
8All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing. 8All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing.
9What exists now is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing truly new on earth. 9What exists now is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing truly new on earth.
10Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time. 10Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time.
11No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations. 11No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations.
12I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. 12I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem.
13I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied. 13I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.
14I reflected on everything that is accomplished by man on earth, and I concluded: Everything he has accomplished is futile--like chasing the wind! 14I reflected on everything that is accomplished by man on earth, and I concluded: Everything he has accomplished is futile--like chasing the wind!
15What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be supplied. 15What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be supplied.
16I thought to myself, "I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge." 16I thought to myself, "I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge."
17So I decided to discern the benefit of wisdom and knowledge over foolish behavior and ideas; however, I concluded that even this endeavor is like trying to chase the wind! 17So I decided to discern the benefit of wisdom and knowledge over foolish behavior and ideas; however, I concluded that even this endeavor is like trying to chase the wind!
18For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache. 18For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Proverbs 31
Top of Page
Top of Page