Isaiah 24
NIV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionNew Living Translation
1See, the LORD is going to lay waste the earth and devastate it; he will ruin its face and scatter its inhabitants--1Look! The LORD is about to destroy the earth and make it a vast wasteland. He devastates the surface of the earth and scatters the people.
2it will be the same for priest as for people, for the master as for his servant, for the mistress as for her servant, for seller as for buyer, for borrower as for lender, for debtor as for creditor.2Priests and laypeople, servants and masters, maids and mistresses, buyers and sellers, lenders and borrowers, bankers and debtors—none will be spared.
3The earth will be completely laid waste and totally plundered. The LORD has spoken this word.3The earth will be completely emptied and looted. The LORD has spoken!
4The earth dries up and withers, the world languishes and withers, the heavens languish with the earth.4The earth mourns and dries up, and the land wastes away and withers. Even the greatest people on earth waste away.
5The earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant.5The earth suffers for the sins of its people, for they have twisted God’s instructions, violated his laws, and broken his everlasting covenant.
6Therefore a curse consumes the earth; its people must bear their guilt. Therefore earth's inhabitants are burned up, and very few are left.6Therefore, a curse consumes the earth. Its people must pay the price for their sin. They are destroyed by fire, and only a few are left alive.
7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.7The grapevines waste away, and there is no new wine. All the merrymakers sigh and mourn.
8The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.8The cheerful sound of tambourines is stilled; the happy cries of celebration are heard no more. The melodious chords of the harp are silent.
9No longer do they drink wine with a song; the beer is bitter to its drinkers.9Gone are the joys of wine and song; alcoholic drink turns bitter in the mouth.
10The ruined city lies desolate; the entrance to every house is barred.10The city writhes in chaos; every home is locked to keep out intruders.
11In the streets they cry out for wine; all joy turns to gloom, all joyful sounds are banished from the earth.11Mobs gather in the streets, crying out for wine. Joy has turned to gloom. Gladness has been banished from the land.
12The city is left in ruins, its gate is battered to pieces.12The city is left in ruins, its gates battered down.
13So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.13Throughout the earth the story is the same— only a remnant is left, like the stray olives left on the tree or the few grapes left on the vine after harvest.
14They raise their voices, they shout for joy; from the west they acclaim the LORD's majesty.14But all who are left shout and sing for joy. Those in the west praise the LORD’s majesty.
15Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.15In eastern lands, give glory to the LORD. In the lands beyond the sea, praise the name of the LORD, the God of Israel.
16From the ends of the earth we hear singing: "Glory to the Righteous One." But I said, "I waste away, I waste away! Woe to me! The treacherous betray! With treachery the treacherous betray!"16We hear songs of praise from the ends of the earth, songs that give glory to the Righteous One! But my heart is heavy with grief. Weep for me, for I wither away. Deceit still prevails, and treachery is everywhere.
17Terror and pit and snare await you, people of the earth.17Terror and traps and snares will be your lot, you people of the earth.
18Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit; whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. The floodgates of the heavens are opened, the foundations of the earth shake.18Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will be caught in a snare. Destruction falls like rain from the heavens; the foundations of the earth shake.
19The earth is broken up, the earth is split asunder, the earth is violently shaken.19The earth has broken up. It has utterly collapsed; it is violently shaken.
20The earth reels like a drunkard, it sways like a hut in the wind; so heavy upon it is the guilt of its rebellion that it falls--never to rise again.20The earth staggers like a drunk. It trembles like a tent in a storm. It falls and will not rise again, for the guilt of its rebellion is very heavy.
21In that day the LORD will punish the powers in the heavens above and the kings on the earth below.21In that day the LORD will punish the gods in the heavens and the proud rulers of the nations on earth.
22They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.22They will be rounded up and put in prison. They will be shut up in prison and will finally be punished.
23The moon will be dismayed, the sun ashamed; for the LORD Almighty will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before its elders--with great glory.23Then the glory of the moon will wane, and the brightness of the sun will fade, for the LORD of Heaven’s Armies will rule on Mount Zion. He will rule in great glory in Jerusalem, in the sight of all the leaders of his people.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Isaiah 23
Top of Page
Top of Page