Ezekiel 12
NKJV Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionChristian Standard Bible
1Now the word of the LORD came to me, saying:1The word of the LORD came to me:
2“Son of man, you dwell in the midst of a rebellious house, which has eyes to see but does not see, and ears to hear but does not hear; for they are a rebellious house.2"Son of man, you are living among a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.
3“Therefore, son of man, prepare your belongings for captivity, and go into captivity by day in their sight. You shall go from your place into captivity to another place in their sight. It may be that they will consider, though they are a rebellious house.3"Now you, son of man, get your bags ready for exile and go into exile in their sight during the day. You will go into exile from your place to another place while they watch; perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
4By day you shall bring out your belongings in their sight, as though going into captivity; and at evening you shall go in their sight, like those who go into captivity.4During the day, bring out your bags like an exile's bags while they look on. Then in the evening go out in their sight like those going into exile.
5Dig through the wall in their sight, and carry your belongings out through it.5As they watch, dig through the wall and take the bags out through it.
6In their sight you shall bear them on your shoulders and carry them out at twilight; you shall cover your face, so that you cannot see the ground, for I have made you a sign to the house of Israel.”6And while they look on, lift the bags to your shoulder and take them out in the dark; cover your face so that you cannot see the land. For I have made you a sign to the house of Israel."
7So I did as I was commanded. I brought out my belongings by day, as though going into captivity, and at evening I dug through the wall with my hand. I brought them out at twilight, and I bore them on my shoulder in their sight.7So I did just as I was commanded. In the daytime I brought out my bags like an exile's bags. In the evening I dug through the wall by hand; I took them out in the dark, carrying them on my shoulder in their sight.
8And in the morning the word of the LORD came to me, saying,8In the morning the word of the LORD came to me:
9“Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’9"Son of man, hasn't the house of Israel, that rebellious house, asked you, 'What are you doing?'
10Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are among them.” ’10Say to them, 'This is what the Lord GOD says: This pronouncement concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel living there.'
11Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them; they shall be carried away into captivity.’11You are to say, 'I am a sign for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile, into captivity.'
12And the prince who is among them shall bear his belongings on his shoulder at twilight and go out. They shall dig through the wall to carry them out through it. He shall cover his face, so that he cannot see the ground with his eyes.12The prince who is among them will lift his bags to his shoulder in the dark and go out. They will dig through the wall to bring him out through it. He will cover his face so he cannot see the land with his eyes.
13I will also spread My net over him, and he shall be caught in My snare. I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans; yet he shall not see it, though he shall die there.13But I will spread my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it, and he will die there.
14I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.14I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
15“Then they shall know that I am the LORD, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the countries.15They will know that I am the LORD when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
16But I will spare a few of their men from the sword, from famine, and from pestilence, that they may declare all their abominations among the Gentiles wherever they go. Then they shall know that I am the LORD.”16But I will spare a few of them from the sword, famine, and plague, so that among the nations where they go they can tell about all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD."
17Moreover the word of the LORD came to me, saying,17The word of the LORD came to me:
18“Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and anxiety.18"Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with anxious shaking.
19And say to the people of the land, ‘Thus says the Lord GOD to the inhabitants of Jerusalem and to the land of Israel: “They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dread, so that her land may be emptied of all who are in it, because of the violence of all those who dwell in it.19Then say to the people of the land, 'This is what the Lord GOD says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
20Then the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall become desolate; and you shall know that I am the LORD.” ’ ”20The inhabited cities will be destroyed, and the land will become dreadful. Then you will know that I am the LORD.'"
21And the word of the LORD came to me, saying,21Again the word of the LORD came to me:
22“Son of man, what is this proverb that you people have about the land of Israel, which says, ‘The days are prolonged, and every vision fails’?22"Son of man, what is this proverb you people have about the land of Israel, which goes, 'The days keep passing by, and every vision fails'?
23Tell them therefore, ‘Thus says the Lord GOD: “I will lay this proverb to rest, and they shall no more use it as a proverb in Israel.” ’ But say to them, ‘ “The days are at hand, and the fulfillment of every vision.23Therefore say to them, 'This is what the Lord GOD says: I will put a stop to this proverb, and they will not use it again in Israel.' But say to them, 'The days have arrived, as well as the fulfillment of every vision.
24For no more shall there be any false vision or flattering divination within the house of Israel.24For there will no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel.
25For I am the LORD. I speak, and the word which I speak will come to pass; it will no more be postponed; for in your days, O rebellious house, I will say the word and perform it,” says the Lord GOD.’ ”25But I, the LORD, will speak whatever message I will speak, and it will be done. It will no longer be delayed. For in your days, rebellious house, I will speak a message and bring it to pass. This is the declaration of the Lord GOD.'"
26Again the word of the LORD came to me, saying,26The word of the LORD came to me:
27“Son of man, look, the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for many days from now, and he prophesies of times far off.’27"Son of man, notice that the house of Israel is saying, 'The vision that he sees concerns many years from now; he prophesies about distant times.'
28Therefore say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “None of My words will be postponed any more, but the word which I speak will be done,” says the Lord GOD.’ ”28Therefore say to them, 'This is what the Lord GOD says: None of my words will be delayed any longer. The message I speak will be fulfilled. This is the declaration of the Lord GOD.'"
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Ezekiel 11
Top of Page
Top of Page