Isaiah 24
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1Behold, the LORD makes the earth empty and makes it waste, Distorts its surface And scatters abroad its inhabitants.1"Watch out! The LORD is about to depopulate the land and devastate it; he will turn it upside down and scatter its inhabitants.
2And it shall be: As with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor.2It will be the same for the lay people as for priests, the same for servants as for their masters, for female servants as for their mistresses, for buyers as for sellers, for lenders as for borrowers, and for creditors as for debtors.
3The land shall be entirely emptied and utterly plundered, For the LORD has spoken this word.3The earth will be utterly depopulated and completely laid waste — for the LORD has spoken this message.
4The earth mourns and fades away, The world languishes and fades away; The haughty people of the earth languish.4"The earth dries up and withers; the world languishes and fades away; heaven fades away, along with the earth.
5The earth is also defiled under its inhabitants, Because they have transgressed the laws, Changed the ordinance, Broken the everlasting covenant.5The earth lies defiled beneath its inhabitants; because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.
6Therefore the curse has devoured the earth, And those who dwell in it are desolate. Therefore the inhabitants of the earth are burned, And few men are left.6Therefore the curse keeps on consuming, and its inhabitants are declared guilty. Furthermore, the inhabitants of earth are ablaze, and few people are left.
7The new wine fails, the vine languishes, All the merry-hearted sigh.7The new wine evaporates; the vine and the oil dry up; all the merrymakers groan.
8The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.8"The celebrations of the tambourine have ended, the noise of the jubilant has stopped, and the mirth that the harp produces has ended.
9They shall not drink wine with a song; Strong drink is bitter to those who drink it.9No longer do they drink wine accompanied by singing; even beer tastes bitter to those who drink it.
10The city of confusion is broken down; Every house is shut up, so that none may go in.10The chaotic city lies broken down; every house is closed up so that no one can enter them.
11There is a cry for wine in the streets, All joy is darkened, The mirth of the land is gone.11There is an outcry in the streets over wine; all cheer turns to gloom; the fun times of the earth are banished.
12In the city desolation is left, And the gate is stricken with destruction.12Desolation remains in the city whose gates lie battered into ruins.
13When it shall be thus in the midst of the land among the people, It shall be like the shaking of an olive tree, Like the gleaning of grapes when the vintage is done.13So it will be on the earth and among the nations— as when an olive tree is beaten, or as gleanings when the grape harvest has ended."
14They shall lift up their voice, they shall sing; For the majesty of the LORD They shall cry aloud from the sea.14"They raise their voices; they shout for joy; from the west they shout aloud over the LORD's majesty.
15Therefore glorify the LORD in the dawning light, The name of the LORD God of Israel in the coastlands of the sea.15Therefore, you in the east, give glory to the LORD! You in the coastlands of the sea, give glory to the name of the LORD God of Israel!
16From the ends of the earth we have heard songs: “Glory to the righteous!” But I said, “I am ruined, ruined! Woe to me! The treacherous dealers have dealt treacherously, Indeed, the treacherous dealers have dealt very treacherously.”16From the ends of the earth we hear songs of praise: 'Glory to the Righteous One!' "But I say, 'I am pining away, I'm pining away. How terrible things are for me! For treacherous people betray— treacherous people are betraying with treachery!'"
17Fear and the pit and the snare Are upon you, O inhabitant of the earth.17"Terror and pit and snare are coming in your direction, you inhabitants of the earth!
18And it shall be That he who flees from the noise of the fear Shall fall into the pit, And he who comes up from the midst of the pit Shall be caught in the snare; For the windows from on high are open, And the foundations of the earth are shaken.18Whoever flees at the sound of terror will fall into a pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in a snare. For the windows of judgment from above are opened, and the foundations of the earth are shaken.
19The earth is violently broken, The earth is split open, The earth is shaken exceedingly.19The earth is utterly shattered, the earth is split apart, the earth is violently shaken.
20The earth shall reel to and fro like a drunkard, And shall totter like a hut; Its transgression shall be heavy upon it, And it will fall, and not rise again.20The earth reels to and fro like a drunkard; it sways like a hut; its transgression lies so heavy upon it, that it falls, never to rise again.
21It shall come to pass in that day That the LORD will punish on high the host of exalted ones, And on the earth the kings of the earth.21"And it will come about at that time, the LORD will punish the armies of the exalted ones in the heavens, and the rulers of the earth on earth.
22They will be gathered together, As prisoners are gathered in the pit, And will be shut up in the prison; After many days they will be punished.22They will be herded together into the Pit; they will be shut up in prison, and after many days they will be punished.
23Then the moon will be disgraced And the sun ashamed; For the LORD of hosts will reign On Mount Zion and in Jerusalem And before His elders, gloriously.23Then the moon will be embarrassed and the sun ashamed, for the LORD of the Heavenly Armies will reign on Mount Zion and in Jerusalem; and in the presence of its elders there will be glory."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Isaiah 23
Top of Page
Top of Page