Genesis 32
NLT Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew International Version
1 As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him.1Jacob also went on his way, and the angels of God met him.
2When Jacob saw them, he exclaimed, “This is God’s camp!” So he named the place Mahanaim. Jacob Sends Gifts to Esau2When Jacob saw them, he said, "This is the camp of God!" So he named that place Mahanaim.
3Then Jacob sent messengers ahead to his brother, Esau, who was living in the region of Seir in the land of Edom.3Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
4He told them, “Give this message to my master Esau: ‘Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban,4He instructed them: "This is what you are to say to my lord Esau: 'Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.
5and now I own cattle, donkeys, flocks of sheep and goats, and many servants, both men and women. I have sent these messengers to inform my lord of my coming, hoping that you will be friendly to me.’”5I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants. Now I am sending this message to my lord, that I may find favor in your eyes.'"
6After delivering the message, the messengers returned to Jacob and reported, “We met your brother, Esau, and he is already on his way to meet you—with an army of 400 men!”6When the messengers returned to Jacob, they said, "We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him."
7Jacob was terrified at the news. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups.7In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
8He thought, “If Esau meets one group and attacks it, perhaps the other group can escape.”8He thought, "If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape."
9Then Jacob prayed, “O God of my grandfather Abraham, and God of my father, Isaac—O LORD, you told me, ‘Return to your own land and to your relatives.’ And you promised me, ‘I will treat you kindly.’9Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, LORD, you who said to me, 'Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,'
10I am not worthy of all the unfailing love and faithfulness you have shown to me, your servant. When I left home and crossed the Jordan River, I owned nothing except a walking stick. Now my household fills two large camps!10I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.
11O LORD, please rescue me from the hand of my brother, Esau. I am afraid that he is coming to attack me, along with my wives and children.11Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children.
12But you promised me, ‘I will surely treat you kindly, and I will multiply your descendants until they become as numerous as the sands along the seashore—too many to count.’”12But you have said, 'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.'"
13Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau:13He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
14200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams,14two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
1530 female camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys.15thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
16He divided these animals into herds and assigned each to different servants. Then he told his servants, “Go ahead of me with the animals, but keep some distance between the herds.”16He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds."
17He gave these instructions to the men leading the first group: “When my brother, Esau, meets you, he will ask, ‘Whose servants are you? Where are you going? Who owns these animals?’17He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, 'Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?'
18You must reply, ‘They belong to your servant Jacob, but they are a gift for his master Esau. Look, he is coming right behind us.’”18then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.'"
19Jacob gave the same instructions to the second and third herdsmen and to all who followed behind the herds: “You must say the same thing to Esau when you meet him.19He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him.
20And be sure to say, ‘Look, your servant Jacob is right behind us.’” Jacob thought, “I will try to appease him by sending gifts ahead of me. When I see him in person, perhaps he will be friendly to me.”20And be sure to say, 'Your servant Jacob is coming behind us.'" For he thought, "I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me."
21So the gifts were sent on ahead, while Jacob himself spent that night in the camp. Jacob Wrestles with God21So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.
22During the night Jacob got up and took his two wives, his two servant wives, and his eleven sons and crossed the Jabbok River with them.22That night Jacob got up and took his two wives, his two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
23After taking them to the other side, he sent over all his possessions.23After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.
24This left Jacob all alone in the camp, and a man came and wrestled with him until the dawn began to break.24So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
25When the man saw that he would not win the match, he touched Jacob’s hip and wrenched it out of its socket.25When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
26Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking!” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”26Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me."
27“What is your name?” the man asked. He replied, “Jacob.”27The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered.
28“Your name will no longer be Jacob,” the man told him. “From now on you will be called Israel, because you have fought with God and with men and have won.”28Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome."
29“Please tell me your name,” Jacob said. “Why do you want to know my name?” the man replied. Then he blessed Jacob there.29Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there.
30Jacob named the place Peniel (which means “face of God”), for he said, “I have seen God face to face, yet my life has been spared.”30So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
31The sun was rising as Jacob left Peniel, and he was limping because of the injury to his hip.31The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
32(Even today the people of Israel don’t eat the tendon near the hip socket because of what happened that night when the man strained the tendon of Jacob’s hip.)32Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched near the tendon.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Genesis 31
Top of Page
Top of Page