Verse (Click for Chapter) New International Version He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.” New Living Translation He divided these animals into herds and assigned each to different servants. Then he told his servants, “Go ahead of me with the animals, but keep some distance between the herds.” English Standard Version These he handed over to his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me and put a space between drove and drove.” Berean Standard Bible He entrusted them to his servants in separate herds and told them, “Go on ahead of me, and keep some distance between the herds.” King James Bible And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. New King James Version Then he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put some distance between successive droves.” New American Standard Bible Then he placed them in the care of his servants, every flock by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me, and put a space between flocks.” NASB 1995 He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between droves.” NASB 1977 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between droves.” Legacy Standard Bible And he gave them into the hand of his servants, every flock by itself, and said to his servants, “Pass on before me and put a space between flocks.” Amplified Bible He put them into the care of his servants, every herd by itself, and said to his servants, “Go on ahead of me, and put an interval [of space] between the individual herds.” Christian Standard Bible He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, “Go on ahead of me, and leave some distance between the herds.” Holman Christian Standard Bible He entrusted them to his slaves as separate herds and said to them, “Go on ahead of me, and leave some distance between the herds.” American Standard Version And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. Aramaic Bible in Plain English And he gave into the hand of his Servants a fold each by itself, and said to his Servants, “Pass before me and make a space between each fold and the next fold.” Brenton Septuagint Translation And he gave them to his servants each drove apart; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove. Contemporary English Version Jacob put servants in charge of each herd and told them, "Go ahead of me and keep a space between each herd." Douay-Rheims Bible And he sent them by the hands of his servants, every drove by itself, and he said to his servants: Go before me, and let there be a space between drove and drove. English Revised Version And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. GOD'S WORD® Translation He placed servants in charge of each herd. Then he said to his servants, "Go ahead of me, and keep a distance between the herds." Good News Translation He divided them into herds and put one of his servants in charge of each herd. He said to them, "Go ahead of me, and leave a space between each herd and the one behind it." International Standard Version He entrusted them into the care of his servants, one herd at a time. Then he told his servants, "Go in front of me, making sure there's plenty of space between herds." JPS Tanakh 1917 And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants: 'Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.' Literal Standard Version and he gives into the hand of his servants every drove by itself, and says to his servants, “Pass over before me, and a space you put between drove and drove.” Majority Standard Bible He entrusted them to his servants in separate herds and told them, “Go on ahead of me, and keep some distance between the herds.” New American Bible He put these animals in the care of his servants, in separate herds, and he told the servants, “Go on ahead of me, but keep some space between the herds.” NET Bible He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, "Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next." New Revised Standard Version These he delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on ahead of me, and put a space between drove and drove.” New Heart English Bible He entrusted them into the hands of his servants as separate herds, and said to his servants, "Pass over before me, and keep some distance between the herds." Webster's Bible Translation And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. World English Bible He delivered them into the hands of his servants, every herd by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put a space between herd and herd.” Young's Literal Translation and he giveth into the hand of his servants, every drove by itself, and saith unto his servants, 'Pass over before me, and a space ye do put between drove and drove.' Additional Translations ... Context Jacob's Fear of Esau…1530 milk camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys. 16He entrusted them to his servants in separate herds and told them, “Go on ahead of me, and keep some distance between the herds.” 17He instructed the one in the lead, “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong, where are you going, and whose animals are these before you?’… Cross References Genesis 32:15 30 milk camels with their young, 40 cows, 10 bulls, 20 female donkeys, and 10 male donkeys. Genesis 32:17 He instructed the one in the lead, "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, where are you going, and whose animals are these before you?' 1 Samuel 25:19 and said to her young men, "Go ahead of me. I will be right behind you." But she did not tell her husband Nabal. Treasury of Scripture And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said to his servants, Pass over before me, and put a space between drove and drove. space. Genesis 32:20 And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. Genesis 33:8,9 And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord… Psalm 112:5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. Jump to Previous Ahead Betwixt Care Delivered Drove Droves Hand Hands Herd Itself Servants Space ThemselvesJump to Next Ahead Betwixt Care Delivered Drove Droves Hand Hands Herd Itself Servants Space ThemselvesGenesis 32 1. Jacob's vision at Mahanaim.3. His message to Esau. 6. He is afraid of Esau's coming. 9. He prays for deliverance. 13. He sends a present to Esau, and passes the brook Jabbok. 24. He wrestles with an angel at Peniel, where he is called Israel. 31. He halts. (16) A space.--Heb., a breathing place. These paration of the droves would be a matter of course, as each kind would travel peaceably onward only by itself. But Jacob rightly concluded that the repeated acknowledgment of Esau as his lord, added to the great value of the gift, would fill his brother's heart with friendly feelings, and perhaps therefore he put a longer space than usual between the successive droves.Verse 16. - And he delivered them into the Band of his servants, every drove by themselves (literally, drove and drove separately); and said unto his servants, Passover (the river Jabbok) before me, and put a space (literally, a breathing-place) betwixt drove and drove - as is still the manner with Oriental shepherds (cf. 'Land and Book,' p. 331). Parallel Commentaries ... Hebrew He entrusted them toוַיִּתֵּן֙ (way·yit·tên) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set his servants עֲבָדָ֔יו (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant in separate לְבַדּ֑וֹ (lə·ḇad·dōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of herds עֵ֥דֶר (‘ê·ḏer) Noun - masculine singular Strong's 5739: An arrangement, muster and told וַ֤יֹּאמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them, עֲבָדָיו֙ (‘ă·ḇā·ḏāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant “Go on עִבְר֣וּ (‘iḇ·rū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on ahead of me, לְפָנַ֔י (lə·p̄ā·nay) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face and keep תָּשִׂ֔ימוּ (tā·śî·mū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set some distance וְרֶ֣וַח (wə·re·waḥ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7305: A space, interval, respite, relief between בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between the herds.” עֵ֖דֶר (‘ê·ḏer) Noun - masculine singular Strong's 5739: An arrangement, muster Links Genesis 32:16 NIVGenesis 32:16 NLT Genesis 32:16 ESV Genesis 32:16 NASB Genesis 32:16 KJV Genesis 32:16 BibleApps.com Genesis 32:16 Biblia Paralela Genesis 32:16 Chinese Bible Genesis 32:16 French Bible Genesis 32:16 Catholic Bible OT Law: Genesis 32:16 He delivered them into the hands (Gen. Ge Gn) |