Deuteronomy 25
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew Living Translation
1“Suppose two people take a dispute to court, and the judges declare that one is right and the other is wrong.1“Suppose two people take a dispute to court, and the judges declare that one is right and the other is wrong.
2If the person in the wrong is sentenced to be flogged, the judge must command him to lie down and be beaten in his presence with the number of lashes appropriate to the crime.2If the person in the wrong is sentenced to be flogged, the judge must command him to lie down and be beaten in his presence with the number of lashes appropriate to the crime.
3But never give more than forty lashes; more than forty lashes would publicly humiliate your neighbor.3But never give more than forty lashes; more than forty lashes would publicly humiliate your neighbor.
4“You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.4“You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.
5“If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow may not be married to anyone from outside the family. Instead, her husband’s brother should marry her and have intercourse with her to fulfill the duties of a brother-in-law.5“If two brothers are living together on the same property and one of them dies without a son, his widow may not be married to anyone from outside the family. Instead, her husband’s brother should marry her and have intercourse with her to fulfill the duties of a brother-in-law.
6The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.6The first son she bears to him will be considered the son of the dead brother, so that his name will not be forgotten in Israel.
7“But if the man refuses to marry his brother’s widow, she must go to the town gate and say to the elders assembled there, ‘My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel—he refuses to fulfill the duties of a brother-in-law by marrying me.’7“But if the man refuses to marry his brother’s widow, she must go to the town gate and say to the elders assembled there, ‘My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel—he refuses to fulfill the duties of a brother-in-law by marrying me.’
8The elders of the town will then summon him and talk with him. If he still refuses and says, ‘I don’t want to marry her,’8The elders of the town will then summon him and talk with him. If he still refuses and says, ‘I don’t want to marry her,’
9the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, ‘This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.’9the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, ‘This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.’
10Ever afterward in Israel his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’!10Ever afterward in Israel his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’!
11“If two Israelite men get into a fight and the wife of one tries to rescue her husband by grabbing the testicles of the other man,11“If two Israelite men get into a fight and the wife of one tries to rescue her husband by grabbing the testicles of the other man,
12you must cut off her hand. Show her no pity.12you must cut off her hand. Show her no pity.
13“You must use accurate scales when you weigh out merchandise,13“You must use accurate scales when you weigh out merchandise,
14and you must use full and honest measures.14and you must use full and honest measures.
15Yes, always use honest weights and measures, so that you may enjoy a long life in the land the LORD your God is giving you.15Yes, always use honest weights and measures, so that you may enjoy a long life in the land the LORD your God is giving you.
16All who cheat with dishonest weights and measures are detestable to the LORD your God.16All who cheat with dishonest weights and measures are detestable to the LORD your God.
17“Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.17“Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.
18They attacked you when you were exhausted and weary, and they struck down those who were straggling behind. They had no fear of God.18They attacked you when you were exhausted and weary, and they struck down those who were straggling behind. They had no fear of God.
19Therefore, when the LORD your God has given you rest from all your enemies in the land he is giving you as a special possession, you must destroy the Amalekites and erase their memory from under heaven. Never forget this!19Therefore, when the LORD your God has given you rest from all your enemies in the land he is giving you as a special possession, you must destroy the Amalekites and erase their memory from under heaven. Never forget this!
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Deuteronomy 24
Top of Page
Top of Page