1 Chronicles 2:21
Modern Translations
New International Version
Later, Hezron, when he was sixty years old, married the daughter of Makir the father of Gilead. He made love to her, and she bore him Segub.

New Living Translation
When Hezron was sixty years old, he married Gilead’s sister, the daughter of Makir. They had a son named Segub.

English Standard Version
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.

Berean Study Bible
Later, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. He had married her when he was sixty years old, and she bore to him Segub.

New American Standard Bible
Later, Hezron had relations with the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore to him Segub.

NASB 1995
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

NASB 1977
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

Amplified Bible
Later, when Hezron was sixty years old, he married the daughter of Machir the father of Gilead, and she bore him Segub.

Christian Standard Bible
After this, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. Hezron had married her when he was sixty years old, and she bore Segub to him.

Holman Christian Standard Bible
After this, Hezron slept with the daughter of Machir the father of Gilead. Hezron had married her when he was 60 years old, and she bore Segub to him.

Contemporary English Version
When Hezron was 60 years old, he married the daughter of Machir, who settled the region of Gilead. Their son Segub

Good News Translation
When Hezron was sixty years old, he married Machir's daughter, the sister of Gilead. They had a son named Segub,

GOD'S WORD® Translation
Afterwards, Hezron slept with the daughter of Machir, the man who first settled Gilead. Hezron had married her when he was 60 years old. She gave birth to Segub.

International Standard Version
Later, Hezron married the daughter of Machir, who had fathered Gilead. He married her when he was 60 years old, and she bore him Segub.

NET Bible
Later Hezron had sexual relations with the daughter of Makir, the father of Gilead. (He had married her when he was sixty years old.) She bore him Segub.
Classic Translations
King James Bible
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.

New King James Version
Now afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

King James 2000 Bible
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bore him Segub.

New Heart English Bible
Afterward Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

World English Bible
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [as wife] when he was sixty years old; and she bore him Segub.

American King James Version
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was three score years old; and she bore him Segub.

American Standard Version
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took to wife when he was threescore years old; and she bare him Segub.

A Faithful Version
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old. And she bore him Segub.

Darby Bible Translation
And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.

English Revised Version
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead; whom he took to wife when he was threescore years old; and she bare him Segub.

Webster's Bible Translation
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and tooke her when hee was threescore yere olde, and shee bare him Segub.

Bishops' Bible of 1568
Afterward came Hezron to the daughter of Machir the father of Gilead, and toke her when he was threescore yeres olde: and she bare him Segub.

Coverdale Bible of 1535
Afterwarde laye Hesrom with ye doughter of Machir the father of Gilead, & he toke her wha he was thre score yeare olde, and she bare him Segub.
Literal Translations
Literal Standard Version
And afterward Hezron has gone in to a daughter of Machir father of Gilead, and he has taken her, and he [is] a son of sixty years, and she bears Segub to him.

Young's Literal Translation
And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he is a son of sixty years, and she beareth to him Segub.

Smith's Literal Translation
And afterward Hezron came in to the daughter of Machir father of Gilead; and he took her, and he the son of sixty years; and she will bear to him Segub.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And afterwards Hesron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and took her to wife when he was threescore years old: and she bore him Segub.

Catholic Public Domain Version
And afterwards, Hezron entered to the daughter of Machir, father of Gilead. And he took her when he was sixty years old. And she bore to him Segub.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And after these things, Khetsron entered into the daughter of Makir, the father of Gelad, and he took her and he was a son of sixty years, and she bore to him Sagub.

Lamsa Bible
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead; whom he took to wife when he was threescore years old; and she bore him Segub.

Brenton Septuagint Translation
And after this Esron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and he took her when he was sixty-five years old; and she bore him Seruch.








1 Chronicles 2:20
Top of Page
Top of Page