1 Samuel 9:3
Modern Translations
New International Version
Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."

New Living Translation
One day Kish’s donkeys strayed away, and he told Saul, “Take a servant with you, and go look for the donkeys.”

English Standard Version
Now the donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. So Kish said to Saul his son, “Take one of the young men with you, and arise, go and look for the donkeys.”

Berean Study Bible
One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off, and Kish said to his son Saul, “Take one of the servants and go look for the donkeys.”

New American Standard Bible
Now the donkeys of Kish, Saul’s father, had wandered off. So Kish said to his son Saul, “Now take with you one of the servants and arise, go search for the donkeys.”

NASB 1995
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. So Kish said to his son Saul, "Take now with you one of the servants, and arise, go search for the donkeys."

NASB 1977
Now the donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. So Kish said to his son Saul, “Take now with you one of the servants, and arise, go search for the donkeys.”

Amplified Bible
Now the donkeys of Kish, Saul’s father, had wandered off and were lost. Kish said to his son Saul, “Please take one of the servants with you and arise, go look for the donkeys.”

Christian Standard Bible
One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.”

Holman Christian Standard Bible
One day the donkeys of Saul's father Kish wandered off. Kish said to his son Saul, "Take one of the attendants with you and go look for the donkeys."

Contemporary English Version
Kish owned some donkeys, but they had run off. So he told Saul, "Take one of the servants and go look for the donkeys."

Good News Translation
Some donkeys belonging to Kish had wandered off, so he said to Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."

GOD'S WORD® Translation
When some donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, Kish told Saul, "Take one of the servants with you, and go look for the donkeys."

International Standard Version
The donkeys belonging to Kish, Saul's father, were lost, and Kish told his son Saul, "Take one of the young men with you, get up, and go look for the donkeys."

NET Bible
The donkeys of Saul's father Kish wandered off, so Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go look for the donkeys."
Classic Translations
King James Bible
And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.

New King James Version
Now the donkeys of Kish, Saul’s father, were lost. And Kish said to his son Saul, “Please take one of the servants with you, and arise, go and look for the donkeys.”

King James 2000 Bible
And the donkeys of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the donkeys.

New Heart English Bible
Now the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, "Take now one of the servants with you, and arise, go and look for the donkeys." So Saul got up and took one of the servants of his father with him and went to look for the donkeys of his father Kish.

World English Bible
The donkeys of Kish, Saul's father, were lost. Kish said to Saul his son, "Take now one of the servants with you, and arise, go seek the donkeys."

American King James Version
And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the asses.

American Standard Version
And the asses of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.

A Faithful Version
And the donkeys of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, "Please take one of the servants with you and arise, and go look for the donkeys."

Darby Bible Translation
And the asses of Kish Saul's father were lost; and Kish said to Saul his son, Take, I pray, one of the young men with thee, and arise, go seek the asses.

English Revised Version
And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.

Webster's Bible Translation
And the asses of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the asses of Kish Sauls father were lost: therefore Kish said to Saul his sonne, Take nowe one of the seruants with thee, and arise, goe, and seeke the asses.

Bishops' Bible of 1568
And the asses of this Cis Sauls father were lost, and Cis sayd to Saul his sonne: Take one of the laddes with thee, and arise, go and seke the asses.

Coverdale Bible of 1535
Cis the father of Saul had lost his asses, and he sayde vnto Saul his sonne: Take one of the children with the, get the vp, go thy waye, aud seke the asses.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the donkeys of Kish, father of Saul, are lost, and Kish says to his son Saul, “Now take one of the young men with you, and rise, go, seek the donkeys.”

Young's Literal Translation
And the asses of Kish, father of Saul, are lost, and Kish saith unto Saul his son, 'Take, I pray thee, with thee, one of the young men, and rise, go, seek the asses.'

Smith's Literal Translation
And the she asses of Kish, Saul's father, will be lost: and Kish will say to Saul, his son, Take now with thee one of the boys, and arise, Go seek the asses.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the asses of Cis, Sauls father, were lost: and Cis said to his son Saul: Take one of the servants with thee, and arise, go, and seek the asses. And when they had passed through mount Ephraim,

Catholic Public Domain Version
Now the donkeys of Kish, the father of Saul, had become lost. And Kish said to his son Saul, “Take with you one of the servants, and rising up, go out and seek the donkeys.” And when they had passed through mount Ephraim,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the donkeys of Qish, the father of Shaul, were lost, and Qish said to Shaul his son: “Take with you one of the boys and arise, go seek the donkeys.” And Shaul arose and he went on and he took with him one of the boys, and he went on to seek his father’s donkeys

Lamsa Bible
And the asses of Kish, Saul's father, were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with you, and arise, go seek the asses. And Saul arose and went, and took one of the servants with him, and they went to seek the asses of his father.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son: 'Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.'

Brenton Septuagint Translation
And the asses of Kis the father of Saul were lost; and Kis said to Saul his son, Take with thee one of the young men, and arise ye, and go seek the asses.








1 Samuel 9:2
Top of Page
Top of Page