1 Thessalonians 2:3
Modern Translations
New International Version
For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you.

New Living Translation
So you can see we were not preaching with any deceit or impure motives or trickery.

English Standard Version
For our appeal does not spring from error or impurity or any attempt to deceive,

Berean Study Bible
For our appeal does not arise from deceit or ulterior motives or trickery.

New American Standard Bible
For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;

NASB 1995
For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;

NASB 1977
For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;

Amplified Bible
For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change].

Christian Standard Bible
For our exhortation didn’t come from error or impurity or an intent to deceive.

Holman Christian Standard Bible
For our exhortation didn't come from error or impurity or an intent to deceive.

Contemporary English Version
We didn't have any hidden motives when we won you over, and we didn't try to fool or trick anyone.

Good News Translation
Our appeal to you is not based on error or impure motives, nor do we try to trick anyone.

GOD'S WORD® Translation
When we encouraged you, we didn't use unethical schemes, corrupt practices, or deception.

International Standard Version
For our appeal to you does not spring from deceit, impure motives, or trickery.

NET Bible
For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
Classic Translations
King James Bible
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

New King James Version
For our exhortation did not come from error or uncleanness, nor was it in deceit.

King James 2000 Bible
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

New Heart English Bible
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

World English Bible
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

American King James Version
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

American Standard Version
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:

A Faithful Version
For our exhortation was not out of error, nor from uncleanness, nor with guile;

Darby Bible Translation
For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;

English Revised Version
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:

Webster's Bible Translation
For our exhortation was not from deceit, nor from impurity, nor in guile;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For our exhortation was not by deceite, nor by vncleannes, nor by guile.

Bishops' Bible of 1568
For our exhortation was not of deceit, neither of vncleannes, neither in guile:

Coverdale Bible of 1535
For oure exhortacion was not to brynge you to erroure ner yet to vnclennes, nether was it with gyle:

Tyndale Bible of 1526
Oure exhortacion was not to brynge you to erroure nor yet to vnclennes nether was it with gyle:
Literal Translations
Literal Standard Version
for our exhortation [is] not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,

Berean Literal Bible
For our exhortation was not of error, nor of impurity, nor in trickery;

Young's Literal Translation
for our exhortation is not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,

Smith's Literal Translation
For our entreaty nor from error, nor from uncleanness, nor in deceit:

Literal Emphasis Translation
For our entreaty was not from out of error nor from out of uncleanness, nor in trickery;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For our exhortation was not of error, nor of uncleanness, nor in deceit:

Catholic Public Domain Version
For our exhortation was not in error, nor from impurity, nor with deception.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For our comfort was not from deception nor from impurity, nor by treachery.

Lamsa Bible
For our comfort did not spring from deception, nor from uncleanness, nor from enticing speech:

NT Translations
Anderson New Testament
For our exhortation arose not from deception, nor from uncleanness, nor was it with guile;

Godbey New Testament
For our exhortation was not from delusion, nor from impurity, nor in guile:

Haweis New Testament
And our exhortation originated not from delusion, or impurity, or from guile;

Mace New Testament
for our doctrine was free from all imposture, avarice, and fraud.

Weymouth New Testament
For our preaching was not grounded on a delusion, nor prompted by mingled motives, nor was there fraud in it.

Worrell New Testament
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile;

Worsley New Testament
For our exhortation was not of deceit, nor of impurity, nor in guile:
















1 Thessalonians 2:2
Top of Page
Top of Page