2 Chronicles 7:13
Modern Translations
New International Version
"When I shut up the heavens so that there is no rain, or command locusts to devour the land or send a plague among my people,

New Living Translation
At times I might shut up the heavens so that no rain falls, or command grasshoppers to devour your crops, or send plagues among you.

English Standard Version
When I shut up the heavens so that there is no rain, or command the locust to devour the land, or send pestilence among my people,

Berean Study Bible
If I close the sky so there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people,

New American Standard Bible
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among My people,

NASB 1995
"If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people,

NASB 1977
“If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people,

Amplified Bible
If I shut up the heavens so that no rain falls, or if I command locusts to devour the land, or if I send pestilence and plague among My people,

Christian Standard Bible
If I shut the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on my people,

Holman Christian Standard Bible
If I close the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on My people,

Contemporary English Version
Suppose I hold back the rain or send locusts to eat the crops or make my people suffer with deadly diseases.

Good News Translation
Whenever I hold back the rain or send locusts to eat up the crops or send an epidemic on my people,

GOD'S WORD® Translation
I may shut the sky so that there is no rain, or command grasshoppers to devour the countryside, or send an epidemic among my people.

International Standard Version
Whenever I close the skies so there is no rain, or whenever I command locusts to lay waste to the land, or whenever I send epidemics among my people,

NET Bible
When I close up the sky so that it doesn't rain, or command locusts to devour the land's vegetation, or send a plague among my people,
Classic Translations
King James Bible
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

New King James Version
When I shut up heaven and there is no rain, or command the locusts to devour the land, or send pestilence among My people,

King James 2000 Bible
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

New Heart English Bible
If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send a plague among my people;

World English Bible
"If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

American King James Version
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

American Standard Version
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

A Faithful Version
If I shut up the heavens, and there is no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send a plague among My people,

Darby Bible Translation
If I shut up the heavens that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

English Revised Version
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Webster's Bible Translation
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If I shut the heauen that there be no raine, or if I commaunde the grashopper to deuoure the lande, or if I sende pestilence among my people,

Bishops' Bible of 1568
If I shut vp heauen that there be no rayne, or if I commaund the locustes to deuour the lande, or if I sende pestilence among my people:

Coverdale Bible of 1535
Beholde, whan I shut the heaue so yt it raine not, or commaunde the greshopper to cosume the londe, or cause a pestilence to come amonge my people,
Literal Translations
Literal Standard Version
If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people—

Young's Literal Translation
If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --

Smith's Literal Translation
If I shall shut up the heavens and there shall not be rain, and if I shall command upon the locust to consume the land, and if I shall send death upon my people;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If I shut up heaven, and there fall no rain, or if I give orders, and command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people:

Catholic Public Domain Version
If I close up heaven, so that no rain will fall, or if I order and instruct the locust to devour the land, or if I send a pestilence among my people,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
If I shall choose, I shall restrain the Heavens and rain will not descend, and if I wish, I shall issue command over the locusts and they shall consume the land, and if I shall choose, I will stretch out slaughter among my people.

Lamsa Bible
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people;

Brenton Septuagint Translation
If I should restrain the heaven and there should be no rain, and if I should command the locust to devour the trees, and if I should send pestilence upon my people;
















2 Chronicles 7:12
Top of Page
Top of Page