2 Kings 21:7
Modern Translations
New International Version
He took the carved Asherah pole he had made and put it in the temple, of which the LORD had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.

New Living Translation
Manasseh even made a carved image of Asherah and set it up in the Temple, the very place where the LORD had told David and his son Solomon: “My name will be honored forever in this Temple and in Jerusalem—the city I have chosen from among all the tribes of Israel.

English Standard Version
And the carved image of Asherah that he had made he set in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, “In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name forever.

Berean Study Bible
Manasseh even took the carved Asherah pole he had made and set it up in the temple, of which the LORD had said to David and his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will establish My Name forever.

New American Standard Bible
Then he put the carved image of Asherah that he had made in the house of which the LORD had said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever.

NASB 1995
Then he set the carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD said to David and to his son Solomon, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever.

NASB 1977
Then he set the carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever.

Amplified Bible
He made a carved image of the [goddess] Asherah and set it up in the house (temple), of which the LORD said to David and to his son Solomon, “In this house and in Jerusalem [in the tribe of Judah], which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My Name forever.

Christian Standard Bible
Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the LORD had spoken about to David and his son Solomon: “I will establish my name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Manasseh set up the carved image of Asherah, which he made, in the temple that the LORD had spoken about to David and his son Solomon, "I will establish My name forever in this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel.

Good News Translation
He placed the symbol of the goddess Asherah in the Temple, the place about which the LORD had said to David and his son Solomon: "Here in Jerusalem, in this Temple, is the place that I have chosen out of all the territory of the twelve tribes of Israel as the place where I am to be worshiped.

GOD'S WORD® Translation
Manasseh had an idol of Asherah made. Then he set it up in the temple, where the LORD had said to David and his son Solomon, "I have chosen this temple and Jerusalem from all the tribes of Israel. I will put my name here forever.

International Standard Version
He also erected the carved image of Asherah that he had made inside the Temple about which the LORD had spoken to David and to his son Solomon, "I will put my Name forever in this Temple and in Jerusalem, which I have chosen from all of the tribes of Israel.

NET Bible
He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the LORD had said to David and to his son Solomon, "This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home.
Classic Translations
King James Bible
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:

New King James Version
He even set a carved image of Asherah that he had made, in the house of which the LORD had said to David and to Solomon his son, “In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;

King James 2000 Bible
And he set a graven image of the idol pole that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever:

New Heart English Bible
He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever;

World English Bible
He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever;

American King James Version
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:

American Standard Version
And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

A Faithful Version
And he set a graven image of the grove which he had made in the house of which the LORD had said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever.

Darby Bible Translation
And he set the graven image of the Asherah that he had made, in the house of which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

English Revised Version
And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

Webster's Bible Translation
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he set the image of the groue, that he had made, in the house, whereof ye Lord had saide to Dauid & to Salomon his sonne, In this house and in Ierusalem, which I haue chosen out of all the tribes of Israel, will I put my Name for euer.

Bishops' Bible of 1568
And he put an image of a groue that he had made euen in the temple, of which the Lord had sayd to Dauid and Solomon his sonne: in this house and in Hierusalem which I haue chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for euer.

Coverdale Bible of 1535
A groue Idol also which he had made, set he in the house, wherof the LORDE sayde vnto Dauid and to Salomon his sonne: In this house, and at Ierusalem (which I haue chosen out of all the trybes of Israel) wil I set my name for euer,
Literal Translations
Literal Standard Version
And he sets the carved image of the Asherah that he made in the house of which YHWH said to David and to his son Solomon, “In this house, and in Jerusalem, that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My Name for all time;

Young's Literal Translation
And he setteth the graven image of the shrine that he made in the house of which Jehovah said unto David and unto Solomon his son, 'In this house, and in Jerusalem, that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name -- to the age;

Smith's Literal Translation
And he will set up a carved thing of the image which he made in the house, of which Jehovah said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem which I chose from all the tribes of Israel, I will set my name forever:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He set also an idol of the grove, which he had made, in the temple of the Lord: concerning which the Lord said to David, and to Solomon his son: In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my name for ever.

Catholic Public Domain Version
Also, he set up an idol, of the sacred grove that he had made, in the temple of the Lord, about which the Lord said to David, and to his son Solomon: “In this temple, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will place my name forever.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he placed the image of the dreaded thing that he had made in the house of LORD JEHOVAH, in the house of which LORD JEHOVAH had said to David and to Solomon his son: “In this his house and in Jerusalem which I have chosen from all the tribes of Israel, to put my name there for eternity.

Lamsa Bible
And he set up the image and the idol that he had made in the house of the LORD, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son, In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he set the graven image of Asherah, that he had made, in the house of which the LORD said to David and to Solomon his son: 'In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put My name for ever;

Brenton Septuagint Translation
And he set up the graven image of the grove in the house of which the Lord said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I even place my name for ever.
















2 Kings 21:6
Top of Page
Top of Page