3 John 1:13
Modern Translations
New International Version
I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.

New Living Translation
I have much more to say to you, but I don’t want to write it with pen and ink.

English Standard Version
I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink.

Berean Study Bible
I have many things to write to you, but I would prefer not to do so with pen and ink.

New American Standard Bible
I had many things to write to you, but I do not want to write to you with pen and ink;

NASB 1995
I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink;

NASB 1977
I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink;

Amplified Bible
I had many things [to say when I began] to write to you, but I prefer not to put it down with pen (reed) and black (ink);

Christian Standard Bible
I hope to see you soon, and we will talk face to face.

Holman Christian Standard Bible
I have many things to write you, but I don't want to write to you with pen and ink.

Contemporary English Version
I have much more to say to you, but I don't want to write it with pen and ink.

Good News Translation
I have so much to tell you, but I do not want to do it with pen and ink.

GOD'S WORD® Translation
I have a lot to write to you. However, I would rather not write.

International Standard Version
Although I have a great deal to write to you, I would rather not write with pen and ink.

NET Bible
I have many things to write to you, but I do not wish to write to you with pen and ink.
Classic Translations
King James Bible
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

New King James Version
I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink;

King James 2000 Bible
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto you:

New Heart English Bible
I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;

World English Bible
I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;

American King James Version
I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you:

American Standard Version
I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:

A Faithful Version
I had many things to write, but now I will not write them with ink and pen;

Darby Bible Translation
I had many things to write to thee, but I will not with ink and pen write to thee;

English Revised Version
I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen:

Webster's Bible Translation
I had many things to write, but I will not with ink and pen write to thee:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I haue many things to write: but I will not with yncke and pen write vnto thee:

Bishops' Bible of 1568
I haue many thynges to write: but I wyll not with inke and penne write vnto thee.

Coverdale Bible of 1535
I had many thinges to wryte, but I wolde not with ynke, and pen wryte vnto the.

Tyndale Bible of 1526
I have many thinges to wryte: but I will not with ynke and penne wryte vnto the.
Literal Translations
Literal Standard Version
Many things I had to write, but I do not wish to write to you through ink and pen,

Berean Literal Bible
I had many things to write to you, but I do not desire to write to you with ink and pen;

Young's Literal Translation
Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

Smith's Literal Translation
I have many things to write, but I will not by ink and pen write to thee:

Literal Emphasis Translation
I had many things to write to you, but rather I do not wish to write to you through ink and reed-pen;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I had many things to write unto thee: but I would not by ink and pen write to thee.

Catholic Public Domain Version
I had many things to write to you, but I am not willing, through ink and pen, to write to you.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
I have much to write to you, but have not desired to write to you with ink and pen.

Lamsa Bible
I had many things to write, but I do not want to write them to you with ink and pen:

NT Translations
Anderson New Testament
I had many things to write, but I will not communicate them to you with ink and pen.

Godbey New Testament
Having many things to write to you, but I do not wish to write them to you with ink and paper:

Haweis New Testament
I had many things to write; but I would not write to thee with ink and pen:

Mace New Testament
I have many things to write, which I don't think fit to commit to paper and ink:

Weymouth New Testament
I have a great deal to say to you, but I do not wish to go on writing it with ink and pen.

Worrell New Testament
Many things I had to write to you; but I wish not to write to you with ink and pen;

Worsley New Testament
I had many things to write: but I would not write to thee with pen and ink;








3 John 1:12
Top of Page
Top of Page