Acts 20:32
Modern Translations
New International Version
"Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.

New Living Translation
“And now I entrust you to God and the message of his grace that is able to build you up and give you an inheritance with all those he has set apart for himself.

English Standard Version
And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

Berean Study Bible
And now I commit you to God and to the word of His grace, which can build you up and give you an inheritance among all who are sanctified.

New American Standard Bible
And now I entrust you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

NASB 1995
"And now I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

NASB 1977
“And now I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

Amplified Bible
And now I commend you to God [placing you in His protective, loving care] and [I commend you] to the word of His grace [the counsel and promises of His unmerited favor]. His grace is able to build you up and to give you the [rightful] inheritance among all those who are sanctified [that is, among those who are set apart for God’s purpose—all believers].

Christian Standard Bible
“And now I commit you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all who are sanctified.

Holman Christian Standard Bible
And now I commit you to God and to the message of His grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all who are sanctified.

Contemporary English Version
I now place you in God's care. Remember the message about his gift of undeserved grace! This message can help you and give you what belongs to you as God's people.

Good News Translation
"And now I commend you to the care of God and to the message of his grace, which is able to build you up and give you the blessings God has for all his people.

GOD'S WORD® Translation
"I am now entrusting you to God and to his message that tells how kind he is. That message can help you grow and can give you the inheritance that is shared by all of God's holy people.

International Standard Version
"I'm now entrusting you to God and to the message of his grace, which is able to build you up and secure for you an inheritance among all who are sanctified.

NET Bible
And now I entrust you to God and to the message of his grace. This message is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.
Classic Translations
King James Bible
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.

New King James Version
“So now, brethren, I commend you to God and to the word of His grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified.

King James 2000 Bible
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them who are sanctified.

New Heart English Bible
Now I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

World English Bible
Now, brothers, I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified.

American King James Version
And now, brothers, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.

American Standard Version
And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified.

A Faithful Version
And now I commit you, brethren, to God and to the Word of His grace, which is able to build you up and to give you an inheritance among all those who are sanctified.

Darby Bible Translation
And now I commit you to God, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctified.

English Revised Version
And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified.

Webster's Bible Translation
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them who are sanctified.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And nowe brethren, I commend you to God, and to the worde of his grace, which is able to build further, and to giue you an inheritance, among all them, which are sanctified.

Bishops' Bible of 1568
And nowe brethren I commende you to God, and to the worde of his grace, which is able to buylde further, and to geue you an inheritaunce among all the which are sanctified.

Coverdale Bible of 1535
And now brethren I commende you vnto God, and to ye worde of his grace, which is mightie to edifye you, and to geue you the enheritaunce amoge all them that are sanctified.

Tyndale Bible of 1526
And now brethren I comende you to God and to the worde of his grace which is able to bylde further and to geve you an inheritaunce amoge all them which are sanctified.
Literal Translations
Literal Standard Version
and now, I commend you, brothers, to God, and to the word of His grace, that is able to build up, and to give you an inheritance among all those sanctified.

Berean Literal Bible
And now I commit you to God and to the word of His grace, being able to build you up and to give you an inheritance among all those having been sanctified.

Young's Literal Translation
and now, I commend you, brethren, to God, and to the word of His grace, that is able to build up, and to give you an inheritance among all those sanctified.

Smith's Literal Translation
And now I commit you, brethren, to God, and to the word of his grace, being able to build up, and give you inheritance among all the consecrated.

Literal Emphasis Translation
And now I commit you, to God and to the word of His grace, being able to upbuild and give you an inheritance among all those having been sanctified.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And now I commend you to God, and to the word of his grace, who is able to build up, and to give an inheritance among all the sanctified.

Catholic Public Domain Version
And now, I commend you to God and to the Word of his grace. He has the power to build up, and to give an inheritance to all who are sanctified.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And now I commit you to God and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance with all of The Holy Ones.”

Lamsa Bible
And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all the saints.

NT Translations
Anderson New Testament
And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace; to Him who is able to build you up, and to give you an inheritance among all the sanctified.

Godbey New Testament
And now I commend you to God and the word of His grace, who is able to edify you, and give you an inheritance among all the sanctified.

Haweis New Testament
And now, brethren, I commit you to God and to the word of his grace, which is able to finish the superstructure, and to give you an inheritance among all those who are sanctified.

Mace New Testament
and now, my brethren, I recommend you to God, and to his gracious dispensation, which is able to improve you, and secure to you the inheritance with those who are sanctify'd.

Weymouth New Testament
"And now I commend you to God and to the word of His grace. He is able to build you up and to give you your inheritance among His people.

Worrell New Testament
"And now I commend you to God, and to the word of His grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all the sanctified.

Worsley New Testament
And now, my brethren, I recommend you to God, and to the word of his grace: who is able to edify you, and to give you an inheritance among all that are sanctified.
















Acts 20:31
Top of Page
Top of Page