Acts 24:12
Modern Translations
New International Version
My accusers did not find me arguing with anyone at the temple, or stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city.

New Living Translation
My accusers never found me arguing with anyone in the Temple, nor stirring up a riot in any synagogue or on the streets of the city.

English Standard Version
and they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues or in the city.

Berean Study Bible
Yet my accusers did not find me debating with anyone in the temple or riling up a crowd in the synagogues or in the city.

New American Standard Bible
And neither in the temple did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot, nor in the synagogues, nor in the city itself.

NASB 1995
"Neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city itself did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.

NASB 1977
“And neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city itself did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.

Amplified Bible
Neither in the temple, nor in the synagogues, nor elsewhere in the city did they find me carrying on a discussion or disputing with anybody or causing a crowd to gather.

Christian Standard Bible
They didn’t find me arguing with anyone or causing a disturbance among the crowd, either in the temple or in the synagogues or anywhere in the city.

Holman Christian Standard Bible
They didn't find me disputing with anyone or causing a disturbance among the crowd, either in the temple complex or in the synagogues or anywhere in the city.

Contemporary English Version
Never once did the Jews find me arguing with anyone in the temple. I didn't cause trouble in the synagogues or in the city itself.

Good News Translation
The Jews did not find me arguing with anyone in the Temple, nor did they find me stirring up the people, either in the synagogues or anywhere else in the city.

GOD'S WORD® Translation
No one found me having a discussion with anyone in the temple courtyard or stirring up a crowd in the synagogues throughout the city.

International Standard Version
They never found me debating with anyone in the Temple or stirring up a crowd in the synagogues or throughout the city,

NET Bible
They did not find me arguing with anyone or stirring up a crowd in the temple courts or in the synagogues or throughout the city,
Classic Translations
King James Bible
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

New King James Version
And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city.

King James 2000 Bible
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

New Heart English Bible
In the temple they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.

World English Bible
In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.

American King James Version
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

American Standard Version
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.

A Faithful Version
And neither did anyone find me disputing with anyone in the temple, nor inciting a tumult among the people-- neither in the synagogues, nor in the city;

Darby Bible Translation
and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;

English Revised Version
and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.

Webster's Bible Translation
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither exciting the people to sedition, neither in the synagogues, nor in the city:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they neither found mee in the Temple disputing with any man, neither making vproare among the people, neither in the Synagogues, nor in the citie.

Bishops' Bible of 1568
And they neither founde me in the temple disputyng with any man, either raysyng vp the people, neither in the synagogues, nor in the citie.

Coverdale Bible of 1535
and that they nether founde me in the temple disputinge with eny man, or makynge eny vproure amonge the people, ner in ye synagoges, ner in the cite:

Tyndale Bible of 1526
and that they nether founde me in the teple disputinge with eny man other raysinge vp the people nether in the Synagoges nor in the cite.
Literal Translations
Literal Standard Version
and neither did they find me reasoning with anyone in the temple, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

Berean Literal Bible
And neither did they find me reasoning with anyone or making a tumultuous gathering of a crowd in the temple, nor in the synagogues, nor in the city.

Young's Literal Translation
and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

Smith's Literal Translation
And neither in the temple found they me discussing with any, or making a revolt of the crowd, neither in synagogues, nor in the city:

Literal Emphasis Translation
And neither did they find me dialoguing with anyone in the temple, or making a riotous gathering of a crowd, neither in the synagogues, nor in the city.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And neither in the temple did they find me disputing with any man, or causing any concourse of the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Catholic Public Domain Version
And they did not find me in the temple arguing with anyone, nor causing a rally of the people: neither in the synagogues, nor in the city.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Neither did they find me speaking with any man in The Temple nor a crowd that I had gathered, either in their synagogues, nor in the city;”

Lamsa Bible
And they neither found me in the temple disputing with any man, nor have I had an assembly either in their synagogues or in the city:

NT Translations
Anderson New Testament
And they found me neither disputing with any one in the temple, nor exciting the multitude in the synagogue, or in the city:

Godbey New Testament
Neither did they find me in the temple disputing with any one, or causing an excitement of the multitude, neither in the synagogues, nor throughout the city:

Haweis New Testament
And neither in the temple found they me disputing with any man, nor raising any sedition among the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Mace New Testament
they neither found me in conference with any one in the temple, nor working up the people either in the assemblies or in the streets:

Weymouth New Testament
and that neither in the Temple nor in the synagogues, nor anywhere in the city, did they find me disputing with any opponent or collecting a crowd about me.

Worrell New Testament
and neither in the temple did they find me disputing with any one, or causing a stirring up of a multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

Worsley New Testament
and they neither found me disputing with any one in the temple, or making sedition among the people, neither in the synagogues, nor in the city:








Acts 24:11
Top of Page
Top of Page