Deuteronomy 2:27
Modern Translations
New International Version
"Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.

New Living Translation
‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won’t turn off into the fields on either side.

English Standard Version
‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.

Berean Study Bible
“Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left.

New American Standard Bible
‘Let me pass through your land; I will travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left.

NASB 1995
'Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.

NASB 1977
‘Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.

Amplified Bible
‘Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left.

Christian Standard Bible
‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left.

Holman Christian Standard Bible
Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left.

Contemporary English Version
Please let Israel go across your country. We will walk straight through, without turning off the road.

Good News Translation
'Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road.

GOD'S WORD® Translation
"If you allow us to travel through your country, we'll go straight through and won't ever leave the road.

International Standard Version
Let me pass through your territory. I'll stay on the main road. I won't turn to the right or left.

NET Bible
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.
Classic Translations
King James Bible
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.

New King James Version
‘Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.

King James 2000 Bible
Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.

New Heart English Bible
"Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.

World English Bible
"Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.

American King James Version
Let me pass through your land: I will go along by the high way, I will neither turn to the right hand nor to the left.

American Standard Version
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.

A Faithful Version
'Let me pass through your land. I will go along by the highway. I will neither turn to the right hand nor to the left.

Darby Bible Translation
Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.

English Revised Version
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.

Webster's Bible Translation
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let me passe through thy land: I will go by the hie way: I will neither turne vnto the right hand nor to the left.

Bishops' Bible of 1568
Let me passe through thy lande, I wyll go along by the hye way, I wyll neither turne vnto the ryght hande, nor to the left.

Coverdale Bible of 1535
I wil go but thorow yi lode, I wil go alonge by the hye waye, I wil nether turne to the righte hade ner to ye lefte.

Tyndale Bible of 1526
Let me goo thorow thy londe. I will goo allweyes alonge by the hye waye and will nether turne vnto the righte hande nor to the left.
Literal Translations
Literal Standard Version
Let me pass over through your land; in the way—in the way I go, I do not turn aside [to the] right or left.

Young's Literal Translation
Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --

Smith's Literal Translation
I will pass over in thy land; in the way, in the way I will go, I will not turn aside to the right or to the left.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
We will pass through thy land, we will go along by the highway: we will not turn aside neither to the right hand nor to the left.

Catholic Public Domain Version
‘We will cross through your land. We will advance by the public way. We will not turn aside, neither to the right, nor to the left.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
“We will pass through your land in the road; we will travel on the road and we will not turn away to the right or to the left.

Lamsa Bible
Let me pass through your land; I will go along by the highway; I will neither turn to the right hand nor to the left.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let me pass through thy land; I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.

Brenton Septuagint Translation
I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left.








Deuteronomy 2:26
Top of Page
Top of Page