Deuteronomy 9:29
Modern Translations
New International Version
But they are your people, your inheritance that you brought out by your great power and your outstretched arm."

New Living Translation
But they are your people and your special possession, whom you brought out of Egypt by your great strength and powerful arm.’

English Standard Version
For they are your people and your heritage, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’

Berean Study Bible
But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm.”

New American Standard Bible
Yet they are Your people, and Your inheritance, whom You brought out by Your great power and Your outstretched arm.’

NASB 1995
'Yet they are Your people, even Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and Your outstretched arm.'

NASB 1977
‘Yet they are Thy people, even Thine inheritance, whom Thou hast brought out by Thy great power and Thine outstretched arm.’

Amplified Bible
Yet they are Your people and Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and by Your outstretched arm.’

Christian Standard Bible
But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm.

Holman Christian Standard Bible
But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm."

Contemporary English Version
But you, our LORD, chose the people of Israel to be your own, and with your mighty power you rescued them from Egypt.

Good News Translation
After all, these are the people whom you chose to be your own and whom you brought out of Egypt by your great power and might.'

GOD'S WORD® Translation
They are your people. They belong to you. You used your great strength and powerful arm to bring them out [of Egypt].

International Standard Version
But they are your people and inheritance, whom you brought out by your mighty strength and awesome power.'"

NET Bible
They are your people, your valued property, whom you brought out with great strength and power.
Classic Translations
King James Bible
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.

New King James Version
Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm.’

King James 2000 Bible
Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your mighty power and by your outstretched arm.

New Heart English Bible
Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm."

World English Bible
Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your great power and by your outstretched arm."

American King James Version
Yet they are your people and your inheritance, which you brought out by your mighty power and by your stretched out arm.

American Standard Version
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thine outstretched arm.

A Faithful Version
Yet they are Your people and Your inheritance which You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm. ' "

Darby Bible Translation
They are indeed thy people and thine inheritance, which thou broughtest out with thy great power and with thy stretched-out arm.

English Revised Version
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy great power and by thy stretched out arm.

Webster's Bible Translation
Yet they are thy people and thy inheritance which thou hast brought out by thy mighty power and by thy out-stretched arm.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yet they are thy people, and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mightie power, and by thy stretched out arme.

Bishops' Bible of 1568
Beholde, they are thy people, & thyne inheritaunce, whiche thou broughtest out in thy myghtie power, and in thy stretched out arme.

Coverdale Bible of 1535
For they are thy people & thine enheritaunce, which thou hast broughte out wt thy greate power, and with thy stretched out arme.

Tyndale Bible of 1526
Moreouer they are thy people and thine enheritaunce, whiche thou broughtest out with thy myghtye power and wyth thy stretched out arme.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they [are] Your people and Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and by Your outstretched arm!”

Young's Literal Translation
and they are Thy people, and Thine inheritance, whom Thou hast brought out by Thy great power, and by Thy stretched-out arm!

Smith's Literal Translation
And they are thy people and thine inheritance whom thou broughtest out by thy great strength and by thine extended arm.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who are thy people and thy inheritance, whom thou hast brought out by thy great strength, and in thy stretched out arm.

Catholic Public Domain Version
These are your people and your inheritance, whom you have led out by your great strength, and with your outstretched arm.’ ”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And those are your people and your inheritance whom you brought out by your great power and by your exalted arm.”

Lamsa Bible
Yet they are thy people and thy inheritance, whom thou broughtest out by thy mighty power and by thy outstretched arm.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet they are Thy people and Thine inheritance, that Thou didst bring out by Thy great power and by Thy outstretched arm.'

Brenton Septuagint Translation
And these are thy people and thy portion, whom thou broughtest out of the land of Egypt with thy great strength, and with thy mighty hand, and with thy high arm.
















Deuteronomy 9:28
Top of Page
Top of Page