Ecclesiastes 10:1
Modern Translations
New International Version
As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.

New Living Translation
As dead flies cause even a bottle of perfume to stink, so a little foolishness spoils great wisdom and honor.

English Standard Version
Dead flies make the perfumer’s ointment give off a stench; so a little folly outweighs wisdom and honor.

Berean Study Bible
As dead flies bring a stench to the perfumer’s oil, so a little folly outweighs wisdom and honor.

New American Standard Bible
Dead flies turn a perfumer’s oil rancid, so a little foolishness is more potent than wisdom and honor.

NASB 1995
Dead flies make a perfumer's oil stink, so a little foolishness is weightier than wisdom and honor.

NASB 1977
Dead flies make a perfumer’s oil stink, so a little foolishness is weightier than wisdom and honor.

Amplified Bible
Dead flies make the oil of the perfumer give off a foul odor; so a little foolishness [in one who is esteemed] outweighs wisdom and honor.

Christian Standard Bible
Dead flies make a perfumer’s oil ferment and stink; so a little folly outweighs wisdom and honor.

Holman Christian Standard Bible
Dead flies make a perfumer's oil ferment and stink; so a little folly outweighs wisdom and honor.

Contemporary English Version
A few dead flies in perfume make all of it stink, and a little foolishness outweighs a lot of wisdom.

Good News Translation
Dead flies can make a whole bottle of perfume stink, and a little stupidity can cancel out the greatest wisdom.

GOD'S WORD® Translation
Dead flies will make a bottle of perfume stink, and then it is spoiled. A little foolishness outweighs wisdom [and] honor.

International Standard Version
As dead flies cause the perfumer's ointment to stink, so also does a little foolishness to one's reputation of wisdom and honor.

NET Bible
One dead fly makes the perfumer's ointment give off a rancid stench, so a little folly can outweigh much wisdom.
Classic Translations
King James Bible
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.

New King James Version
Dead flies putrefy the perfumer’s ointment, And cause it to give off a foul odor; So does a little folly to one respected for wisdom and honor.

King James 2000 Bible
Dead flies cause the ointment of the perfumer to send forth a foul odor: so does a little folly to him that is respected for wisdom and honor.

New Heart English Bible
Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.

World English Bible
Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.

American King James Version
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking smell: so does a little folly him that is in reputation for wisdom and honor.

American Standard Version
Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor;'so doth a little folly outweigh wisdom and honor.

A Faithful Version
As dead flies make the perfumer?s ointment to fetid and putrid; so does a little folly to him who has a reputation for wisdom and honor.

Darby Bible Translation
Dead flies cause the ointment of the apothecary to stink [and] ferment; [so] a little folly is weightier than wisdom [and] honour.

English Revised Version
Dead flies cause the ointment of the perfumer to send forth a stinking savour: so doth a little folly outweigh wisdom and honour.

Webster's Bible Translation
Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth an offensive odor: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honor.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Dead flies cause to stinke, & putrifie the ointment of the apoticarie: so doeth a litle follie him that is in estimation for wisedome, and for glorie.

Bishops' Bible of 1568
A dead flye doth corrupt sweete oyntment, and maketh it to stinke: Euen so oft tymes he that hath ben had in estimation for wysdome and honour, is abhorred because of a litle foolishnesse.

Coverdale Bible of 1535
Deed flyes yt corruppe swete oyntment & make it to styncke, are somthinge more worth then the wysdome & honor of a foole.
Literal Translations
Literal Standard Version
Dead flies cause a perfumer’s perfume "" To send forth a stink; The precious by reason of wisdom—By reason of honor—a little folly!

Young's Literal Translation
Dead flies cause a perfumer's perfume To send forth a stink; The precious by reason of wisdom -- By reason of honour -- a little folly!

Smith's Literal Translation
Flies of death will cause the oil of the perfume to stink, it will ferment: the preciousness of wisdom above the honor of the least folly.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Dying flies spoil the sweetness of the ointment. Wisdom and glory is more precious than a small and shortlived folly.

Catholic Public Domain Version
Dying flies ruin the sweetness of the ointment. Wisdom and glory is more precious than a brief and limited foolishness.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Like dead flies putrefy a vessel of sweet oil, a little foolishness is weightier than wisdom and than great glory

Lamsa Bible
LIKE dead flies which make the container of precious ointment stink, so does a great folly outweigh wisdom and honor.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Dead flies make the ointment of the perfumer fetid and putrid; So doth a little folly outweigh wisdom and honour.

Brenton Septuagint Translation
Pestilent flies will corrupt a preparation of sweet ointment: and a little wisdom is more precious than great glory of folly.








Ecclesiastes 9:18
Top of Page
Top of Page