Exodus 12:23
Modern Translations
New International Version
When the LORD goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down.

New Living Translation
For the LORD will pass through the land to strike down the Egyptians. But when he sees the blood on the top and sides of the doorframe, the LORD will pass over your home. He will not permit his death angel to enter your house and strike you down.

English Standard Version
For the LORD will pass through to strike the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to enter your houses to strike you.

Berean Study Bible
When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down.

New American Standard Bible
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; but when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

NASB 1995
"For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

NASB 1977
“For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.

Amplified Bible
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel [above the entry way] and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and will not allow the destroyer to come into your houses to slay you.

Christian Standard Bible
When the LORD passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, he will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you.

Holman Christian Standard Bible
When the LORD passes through to strike Egypt and sees the blood on the lintel and the two doorposts, He will pass over the door and not let the destroyer enter your houses to strike you."

Contemporary English Version
During that night the LORD will go through the country of Egypt and kill the first-born son in every Egyptian family. He will see where you have put the blood, and he will not come into your house. His angel that brings death will pass over and not kill your first-born sons.

Good News Translation
When the LORD goes through Egypt to kill the Egyptians, he will see the blood on the beams and the doorposts and will not let the Angel of Death enter your houses and kill you.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will go throughout Egypt to kill the Egyptians. When he sees the blood on the top and sides of the doorframe, he will pass over that doorway, and he will not let the destroyer come into your home to kill you.

International Standard Version
because the LORD will pass through to strike down the Egyptians, and when he sees the blood on the lintel and the two doorposts, the LORD will pass over the doorway, and won't allow the destroyer to enter your houses to strike you down.

NET Bible
For the LORD will pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the LORD will pass over the door, and he will not permit the destroyer to enter your houses to strike you.
Classic Translations
King James Bible
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

New King James Version
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the LORD will pass over the door and not allow the destroyer to come into your houses to strike you.

King James 2000 Bible
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in unto your houses to slay you.

New Heart English Bible
For the LORD will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

World English Bible
For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two doorposts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you.

American King James Version
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.

American Standard Version
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

A Faithful Version
For the LORD will pass through to strike the Egyptians. And when He sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come into your houses to strike you.

Darby Bible Translation
And Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite [you].

English Revised Version
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Webster's Bible Translation
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the Lord will passe by to smite the Egyptians: and when he seeth the blood vpon the lintel and on the two doore cheekes, the Lorde wil passe ouer the doore, & wil not suffer the destroyer to come into your houses to plague you.

Bishops' Bible of 1568
For the Lord wyll passe ouer to smyte the Egyptians: and when he seeth the blood vpon the vpper doore post and the two syde postes, he wyll passe ouer the doore, and wyll not suffer the destroyer to come into your house to plague you.

Coverdale Bible of 1535
for the LORDE wyll go aboute and plage the Egipcians. And whan he seyth the bloude vpo the vpperposte, and vpon the two syde postes, he wyl passe ouer by the dore, and not suffre the destroyer to come in to youre houses to plage.

Tyndale Bible of 1526
For the Lorde will goo aboute and smyte Egipte. And when he seyth the bloude vppon the vpper doorposte ad on the .ij. syde postes, he will passe ouer the doore and will not suffre the destroyer to come in to youre housse to plage you.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH has passed on to strike the Egyptians, and has seen the blood on the lintel, and on the two doorposts, and YHWH has passed over the opening, and does not permit the destruction to come into your houses to strike.

Young's Literal Translation
'And Jehovah hath passed on to smite the Egyptians, and hath seen the blood on the lintel, and on the two side-posts, and Jehovah hath passed over the opening, and doth not permit the destruction to come into your houses to smite.

Smith's Literal Translation
And Jehovah passed over to strike the Egyptians; and he saw the blood upon the lintel, and upon the two doorposts, and Jehovah passed by the door and will not give him destroying to come in to your houses to strike.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the Lord will pass through striking the Egyptians: and when he shall see the blood on the transom, and on both the posts, he will pass over the door of the house, and not suffer the destroyer to come into your houses and to hurt you.

Catholic Public Domain Version
For the Lord will cross through, striking the Egyptians. And when he will see the blood on the upper threshold, and on both the door posts, he will pass over the door of the house and not permit the Striker to enter into your houses or to do harm.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH shall go through to strike the Egyptians and he shall see the blood that is upon the lintels and upon both door posts and LORD JEHOVAH shall pass over the door and shall not allow the Destroyer to enter your houses and destroy.

Lamsa Bible
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel and on the two side posts, the LORD will bring joy to the doors and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when He seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord shall pass by to smite the Egyptians, and shall see the blood upon the lintel, and upon both the door-posts; and the Lord shall pass by the door, and shall not suffer the destroyer to enter into your houses to smite you.
















Exodus 12:22
Top of Page
Top of Page